Примеры употребления "wisconsin state capitol building" в английском

<>
We lost the Old State Capitol building. Мы лишились старого здания Капитолия.
We've got the steps of the Old State Capitol building, same as Obama. Мы нашли лестницу здания Старого Капитолия Штата, как и у Обамы.
The role of the electors is a brief formality; they meet in their state capitol and cast the vote. Роль выборщиков краткосрочная и формальная; они собираются в столице штата и голосуют.
Therefore this committee consisted of representatives from Milwaukee's Police Department; the Milwaukee County Sheriff's Office; three suburban police enforcement agencies; the Wisconsin State Department of Transportation; the Milwaukee Public Works Office; and the Preusser Research Group, Inc., of Trumbull, CT, which served as the project's contractor and conducted the evaluation of the project's results. Поэтому в состав Комитета входили представители полицейского управления Милуоки, бюро шерифа графства Милуоки, трех пригородных полицейских участков, управления транспорта штата Висконсин, бюро общественных работ Милуоки и научно-исследовательской группы " Прессер Инк ", Trumbull, CT, которая выполняла функции подрядчика по проекту и проводила оценку результатов, полученных в ходе осуществления проекта.
They're gonna hit him at the Capitol building, 1:00 today. Они собираются пришить его в здании Капитолия, сегодня, в час ночи.
There's been an explosion at the Capitol building. Господин президент, в здании Капитолия произошел взрыв.
Because 20 reporters are live-tweeting at the Capitol building, where he is, in fact, attending his wife's swearing-in. Потому что сейчас 20 репортеров твитят из Капитолия, где он вообще-то присутствует на присяге.
Most of the chief of staff's calls and texts are to the White House and the capitol building. Большинство звонков и сообщений начальника штаба в Белый Дом или Капитолий.
Just sorry we couldn't get the Obama location - in the Old Capitol building. Жаль, что мы не смогли заполучить то место, где был Обама, в здании старого Капитолия.
The president of AWM got kicked out of the Capitol Building. Президента AWM выкинули из Капитолия.
Because whatever you or I might feel for Olivia personally, the United States will not negotiate with someone who walks into the Capitol Building wearing a bomb, no matter who's representing her. Потому что, что бы ты или я не чувствовали к Оливии лично, Соединенные Штаты не ведут переговоров с кем-то, кто гуляет по зданию Капитолия с нацепленной бомбой, вне зависимости кто, этого кого-то представляет.
Try and get the capitol building in the background. Постарайтесь, чтобы получилось на фоне Капитолия.
I don't anticipate the Capitol building exploding. Донна, я, правда, не ожидаю, что здание Капитолия взорвется.
The senator and his wife watched the video together, and afterwards, he went to the Capitol building as if nothing had happened. Они вместе с женой посмотрели видеозапись, а затем он направился в Капитолий, как будто ничего и не случилось.
The sixth national workshop on outer space and its peaceful uses was held in Jimaguayú Hall at the National Capitol building, on 9 October 2007, with the presentation of 18 papers by Cuban scientific institutions. 9 октября 2007 года в зале Химагуайю в здании Национального капитолия был проведен шестой национальный практикум по космическому пространству и его использованию в мирных целях, на котором было представлено 18 докладов и сообщений, подготовленных научно-исследовательскими институтами Кубы.
It was also shown in New York, USA on May 5, 2005 and Washington, DC, USA, at The Capitol Building from October 24-28, 2005. Данная выставка также была проведена 5 мая 2005 года в Нью-Йорке, США, и 24-28 октября 2005 года в здании Капитолия в Вашингтоне, О.К., США.
Nevertheless, the seventh national workshop on outer space and its peaceful uses was held with great success in Jimaguayú Hall at the National Capitol building, on 9 October 2008, with 16 presentations made by various Cuban scientific institutions. Тем не менее, 9 октября 2008 года в зале Химагуайю в здании Национального Капитолия с большим успехом прошел седьмой национальный практикум по использованию космического пространства в мирных целях, на котором различными кубинскими научными учреждениями было сделано 16 сообщений.
The fifth national workshop on outer space and its peaceful uses was held in the Jimaguayú Hall of the National Capitol building, where 24 presentations were given by representatives of 10 Cuban scientific institutions. В зале Химагауаю здания Национального Капитолия состоялся пятый национальный семинар-практикум по вопросам космического пространства и использования его в мирных целях, на котором представители 10 кубинских научных учреждений сделали 24 доклада.
I did, however, see the new Capitol Records building. Но, тем не менее, я увидел новое здание Кэпитол Рекордс.
I hate to interrupt the joy, but we really need to get to Wisconsin, also known as the lovely badger state, home of milk and cheese. Ненавижу прерывать веселье, но нам надо вернуться к Висконсину, известному также, как милый "барсучий штат", дом молока и сыра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!