Примеры употребления "wild fire" в английском

<>
Until Al Jazeera’s mostly BBC-trained journalists arrived on the scene, the average Arab citizen’s news television diet was nothing more than protocol news, wire service video reflecting the latest in the Palestinian conflict, and dramatic photos of earthquakes or wild fires. До тех пор, пока на сцене не появились журналисты «Аль-Джазиры», в основном прошедшие школу Би-Би-Си, телевизионные новости, которые смотрел средний гражданин арабской страны, ограничивались протокольными новостями, видеорепортажем, отражающим последние события палестинского конфликта, да драматичными фотографиями землетрясений или лесных пожаров.
A lot of houses were on fire. Большая часть дома была в огне.
Some wild animals are on the verge of extinction. Некоторые дикие животные находятся на грани исчезновения.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
We should save wild animals. Нам следует сохранить диких животных.
It's dangerous to play with fire. Опасно играть с огнём.
Wild animals live in the forest. В лесу живут дикие животные.
In case of fire, break the glass and push the red button. В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
He has too many wild ideas. У него слишком много безумных идей.
Nancy told me about the fire. Нэнси сказала мне о пожаре.
The journey through the Talysh Mountains can be described as wild and romantic. Поездку через Талышские горы можно назвать дикой и романтичной.
It was cold and we got a fire going. Было холодно и мы разожгли костёр.
Bird airlifted to safety from North Sea rig released back into wild Птица, переброшенная по воздуху в безопасное место с буровой установки в Северном море, выпущена обратно в дикую природу
The soldiers were exposed to the enemy's fire. Солдаты были открыты вражескому огню.
Exercising their wit and "alternative viewpoint" of history, certain publicists come to reasonings about, they say, what a pity that the cultured Germans did not conquer the wild Soviet Union! Упражняясь в остроумии и "альтернативном взгляде" на историю, некоторые публицисты доходят до рассуждений о том, что, дескать, как жаль, что культурные немцы не завоевали дикий Советский Союз!
The mail train lost most of its mail in the fire. В пожаре почтовый поезд потерял большую часть почты.
In Yaroslavl representatives of the Moscow club distinguished themselves with wild behavior in the stands - during a game with a local club. В Ярославле диким поведением на трибунах отличились представители московского клуба - во время игры с местным клубом.
Out of the frying pan and into the fire. Из огня да в полымя.
Sure, they’re not as fatty as Norwegian salmon, because they are wild fish. Да, они не такие жирные, как норвежский лосось, потому что это дикая рыба.
Fire engines have priority over other vehicles. Пожарные автомобили имеют приоритет перед любым другим транспортом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!