Примеры употребления "widths" в английском с переводом "шириной"

<>
Insert larger tables or tables with custom widths Вставка больших таблиц или таблиц с настраиваемой шириной
Minimum width on a computer screen: Оформление с минимальной шириной изображения:
Maximum width on a computer screen: Оформление с максимальной шириной изображения:
Match the column width to another column Изменение ширины столбца в соответствии с шириной другого столбца
A pulse width of less than 200 ns; or шириной импульса менее 200 нс; или
And you can think about those as height, width and depth. Вы знакомы с ними как с высотой, шириной и глубиной.
In all cases, the banner width is flexible with a minimum of 320px. Вы получите баннер с непостоянной шириной (но не менее 320 пикселей).
Resize the columns to fit the width of the text in each column Изменить размер столбцов в соответствии с шириной текста в каждом столбце
The letters " IF " before the nominal section width in case of " Improved Flexion Tyre ". буквы " IF " перед номинальной шириной профиля в случае " шины с повышенным прогибом ";
The letters " VF " before the nominal section width in case of " Very High Flexion Tyre ". буквы " VF " перед номинальной шириной профиля в случае " шины с очень высокой степенью прогиба ";
" 2.15.8. The letters " IF " before the nominal section width in case of " Improved Flexion Tyre ". " 2.15.8 Буквы " IF " перед номинальной шириной профиля в случае " шины повышенной гибкости " (" Improved Flexion Tyre ").
The "safe area" is scaled down to the width of the mobile screen, which varies by device. На мобильных устройствах "безопасная зона" ограничивается шириной экрана.
If your document is too wide for an eight-and-a-half-inch page width, switch to Landscape Orientation. Если содержимое документа не помещается на бумаге шириной 21 см, выберите альбомную ориентацию.
It's because, for him, sport is the language that allows him to encounter the full width and wonder of the world. А в том, что для него спорт это язык, позволяющий ему встретиться со всей шириной и всем чудом мира.
Upload a photo with a width of at least 1080 pixels with an aspect ratio between 1.91:1 and 4:5. Загрузите фото с шириной от 1080 пикселей и форматом от 1,91:1 до 4:5.
The Israeli bulldozer spent a long time working at a depth of approximately 26 (25.9) metres and a width of around 200 metres inside Lebanese territory. Израильский бульдозер долгое время вел работы в выемке глубиной приблизительно 26 (25,9 м) и шириной около 200 метров на ливанской территории.
If more than one variable is used, known_y's must be a vector (that is, a range with a height of one row or a width of one column). Если используется более одной переменной, то аргумент "известные_значения_y" должен быть вектором (то есть диапазоном высотой в одну строку или шириной в один столбец).
the door is maintained at a position allowing the free passage of a test bar having a section of height 60 mm, width 20 mm with corners radiused to 5 mm. чтобы дверь находилась в таком положении, которое обеспечивало бы свободный проход испытательного стержня, имеющего сечение высотой 60 мм и шириной 20 мм с радиусом закругления углов 5 мм.
Vessels should have on each side of the vessel on the main deck at least one passenger disembarkation place with a minimum free opening for disembarkation of 1.5 m in width. На главной палубе с каждой стороны судна должно быть обеспечено по крайней мере одно место для высадки пассажиров с минимальной шириной свободного выхода 1,5 м.
within a rectangle of width " c " and height " d " having its centre at a distance " v " to the right of and at a distance " u " above the theoretical position of the centre of the major filament; внутри прямоугольника шириной " с " и высокой " d ", центр которого находится на расстоянии " v " справа от теоретического центра основной нити накала и на расстоянии " u " над ним;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!