Примеры употребления "wick" в английском

<>
Переводы: все35 фитиль6 фитилек1 другие переводы28
Wick Ammon - he's our bouncer. Вик Эммон, наш вышибала.
There is no wick above the body. Сверху от тела тени нет.
There is no wick below the body. Снизу от тела тени нет.
You might've solved the case, Ms. Wick. Вы, должно быть, раскрыли дело, Мисс Вик.
They wick away moisture with their space-age technology. Они оттолкнут далеко влагу с их космической технологией.
Do you have X rays to show us, Miss Wick? У вас есть рентгеновские снимки, мисс Вик?
I had a Caesar salad with a side of Ms. Wick. Я ел салат Цезарь вместе с мисс Вик.
A small, insentient, plastic humanoid should not make you sad, Miss Wick. Маленький, бесчувственный, пластиковый гуманоид не должен вас расстраивать, мисс Вик.
The wick of the first candlestick shows that the sellers have been overpowered by the buyers. Тень первой свечи говорит о том, что покупатели превзошли по силе продавцов.
The wick of the first candlestick shows that the buyers have been overpowered by the sellers. Тень первой свечи говорит о том, что продавцы превзошли по силе покупателей.
You caught it, Ms. Wick, even though it was obfuscated by remodeled fractures from the victim's childhood obesity. Но вы ее увидели, мисс Вик, хоть она и была спрятана за сращенными переломами от детского ожирения жертвы.
• … the dragonfly doji has a long lower wick. It indicates that a current downtrend may be ending and an upward reversal about to occur. • … доджи-стрекоза имеет длинную нижнюю тень, указывает на окончание текущего нисходящего тренда и возможный разворот цены вверх.
The second wick represents a second attempt by the buyers to continue pushing the price up and then being overcome again by the sellers. По тени второй свечи мы можем понять, что покупатели предприняли вторую попытку поднять цену, но снова уступили продавцам.
The second wick represents a second attempt by the sellers to continue pushing the price back down and then being overpowered by the buyers. По тени второй свечи мы можем понять, что продавцы предприняли вторую попытку опустить цену, но снова уступили покупателям.
• … the gravestone doji has a long upper wick. It indicates that a current uptrend may be ending and a downward reversal is about to occur. • … доджи-надгробие имеет длинную верхнюю тень, указывает на окончание текущего восходящего тренда и возможный разворот цены вниз.
It is not necessary for the second body to engulf the actual wick of the first candlestick, although this does create an even stronger signal. Тело второй свечи может не перекрывать собой тень первой свечи, хотя такая ситуация является еще более сильным сигналом.
• The pin bar itself was obvious and had an obvious upper wick or tail, which showed clear rejection of the 8 day EMA dynamic resistance level. Сам пин-бар был достаточно очевиден и имел длинную верхнюю тень, которая показывала явное отклонение от динамического уровня сопротивления (8-дневной EMA).
It does not matter if the second body is bullish or bearish (although a bullish body with a small or no upper wick indicates more bullish power). Здесь неважно, "бычья" ли вторая свеча или "медвежья" (хотя тело "медвежьей" свечи с небольшой или верхней тенью говорит о большей силе "быков").
The hammer and Hanging Man both appear as a candle with a small body at the top and a much longer lower wick and both predict price reversals. И Молот, и Висельник выглядят как свеча с небольшим телом сверху и гораздо более длинной тенью снизу. Обе они предсказывают грядущий разворот цены.
Both appear as a candle with a small body at the bottom and a wick at the top that is two or three times longer than the body. Обе выглядят как свеча с небольшим телом снизу и в два или три раза большей тенью сверху.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!