Примеры употребления "wick" в английском

<>
Like the wick in the wax of a candle. Как фитиль в восковой свечке.
You think dipping his wick will cure what ails him? Думаешь, если он обмакнет свой фитилек, это ему поможет?
Anyways, the first thing you're gonna notice about this candle, like the Rita Moreno Daiquiri Hangover, is that it has a sturdy wick. В любом случае, первое, что вы должны уяснить об этой свече, как и Похмелье Риты Морено После Дайкири, она имеет прочный фитиль.
An inverted hammer pattern formed on Wednesday, which can be an attempt by the market to form a low – the candle has a small body and a short lower wick. В среду образовалась модель «перевернутый молот», которая может быть попыткой рынка сформировать дно, у этой свечи небольшое тело и малый фитиль.
They pass out with a cigarette in their hand, ember falls onto clothing, starts to burn, and smoldering cloth acts like a wick, and it turns the victim into a human candle, with the body's subcutaneous fat deposits as a perfect form of tallow. Они отрубаются с сигаретой в руках, пепел падает на одежду, начинает гореть, а тлеющая ткань - как фитиль, превращает жертву в свечу из человека, в которой подкожные жировые отложения человека служат вроде отличного воска.
Yes, and the wicks get damp, and they won't burn. Да, ещё фитили отсыревают, и лампы не горят.
Also, do not seek a candle that only has a body and no wicks within these patterns as they rarely occur. Также не ищите в данных фигурах свечей, у которых есть только тело и нет фитиля.
Wick Ammon - he's our bouncer. Вик Эммон, наш вышибала.
There is no wick above the body. Сверху от тела тени нет.
There is no wick below the body. Снизу от тела тени нет.
You might've solved the case, Ms. Wick. Вы, должно быть, раскрыли дело, Мисс Вик.
They wick away moisture with their space-age technology. Они оттолкнут далеко влагу с их космической технологией.
Do you have X rays to show us, Miss Wick? У вас есть рентгеновские снимки, мисс Вик?
I had a Caesar salad with a side of Ms. Wick. Я ел салат Цезарь вместе с мисс Вик.
A small, insentient, plastic humanoid should not make you sad, Miss Wick. Маленький, бесчувственный, пластиковый гуманоид не должен вас расстраивать, мисс Вик.
The wick of the first candlestick shows that the sellers have been overpowered by the buyers. Тень первой свечи говорит о том, что покупатели превзошли по силе продавцов.
The wick of the first candlestick shows that the buyers have been overpowered by the sellers. Тень первой свечи говорит о том, что продавцы превзошли по силе покупателей.
You caught it, Ms. Wick, even though it was obfuscated by remodeled fractures from the victim's childhood obesity. Но вы ее увидели, мисс Вик, хоть она и была спрятана за сращенными переломами от детского ожирения жертвы.
• … the dragonfly doji has a long lower wick. It indicates that a current downtrend may be ending and an upward reversal about to occur. • … доджи-стрекоза имеет длинную нижнюю тень, указывает на окончание текущего нисходящего тренда и возможный разворот цены вверх.
The second wick represents a second attempt by the buyers to continue pushing the price up and then being overcome again by the sellers. По тени второй свечи мы можем понять, что покупатели предприняли вторую попытку поднять цену, но снова уступили продавцам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!