Примеры употребления "whole" в английском с переводом "целое"

<>
"Maybe I am the whole. Может быть, я есть целое.
Women have ruined whole empires! Женщины целые царства губили!
He ate the whole apple. Он съел целое яблоко.
On the whole, liberty has triumphed. В целом, свобода восторжествовала.
the part looks like the whole. это когда часть выглядит как всё целое.
I mixed 3 whole bucketfuls myself. Я сам намешал целых три ведра.
From the Allow list, select Whole number. В списке Разрешить выберите значение Целое число.
Climate as a whole goes through cycles. Климат в целом проходит через циклы.
Life as a whole, however, is incredibly hardy. Однако жизнь в целом невероятно живуча.
Kings and queens, on the whole, have not. Короли и королевы, в целом, не делали этого.
Restrict data entry to whole numbers within limits. Разрешить вводить только целые числа из определенного диапазона
Variables of this type accept whole numbers only. Переменные этого типа принимают только значения целых чисел.
Americans on the whole are a talkative people. Американцы, в целом, разговорчивые люди.
The whole sales order line is not updated. Строка заказа на продажу в целом не обновляется.
Palestinians on the whole have been further radicalized. Палестина в целом стала ещё более радикальной.
Documentation: Draft Standard for whole dried chilli peppers Документация: Проект стандарта на целые сушеные перцы стручковые острые
The whole place was imported brick by brick. Целое место было перенесено сюда по кирпичам.
There's a whole family of curves here. На ней целое семейство кривых.
And what about, just, the whole economic structure? А что можно сказать об экономической структуре в целом?
Whole cities are rising out of desert sands overnight. Целые города в одночасье поднимаются из песков пустыни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!