Примеры употребления "whitewater chest" в английском

<>
Seventeen men on the dead man's chest, yo-ho-ho, and a bottle of rum! Семнадцать человек на сундук мертвеца, Йо-хо-хо, и бутылка рому!
Recall the days of US Special Prosecutor Kenneth Starr's investigation into the suicide of deputy White House Counsel Vince Foster and the Whitewater real estate investments of the Clintons. На память приходят дни, когда специальный прокурор США Кеннет Старр (Kenneth Star) проводил расследования в связи с самоубийством помощника советника Белого дома Винса Фостера (Vince Foster) и дело "Уайтуотер" (инвестиции семьи Клинтон в арканзасскую недвижимость).
I had a sharp pain in my chest yesterday. У меня вчера была острая боль в груди.
Two dudes, one raft, whitewater rapids. Двое мужчин, один рафт и бурлящая река вокруг.
The doctor placed a stethoscope on the patient's chest. Доктор поместил стетоскоп на грудь пациента.
So if he's not whitewater rafting, where is he? Если он не сплаве, то где?
The boy clasped the puppy to his chest. Мальчик прижимал щенка к груди.
He went whitewater rafting this morning and his canoe capsized. Утром он сплавлялся через пороги, и каноэ перевернулось.
He felt an acute pain in his chest. Он почувствовал острую боль в груди.
I could go on a whitewater trip. Я бы отправился в путешествие по белой воде.
Do you think that chest hair is sexy? Ты считаешь, что волосы на груди привлекательны?
My point is, in my dream, I'm whitewater rafting with her, for some reason, and, um, she said that to me. Смысл в том, что во сне, по какой-то причине, я занимаюсь с ней рафтингом, и она сказала это мне.
In December 2011, exactly two years after Abbott started feeling unwell, a probe, equipped with a camera, was fed into the cavity between the lining of his chest and the lining of his lung. В декабре 2011 года, ровно через два года после того, как Эбботт начал чувствовать себя плохо, датчик, оборудованный камерой, был введен в полость между оболочкой его грудной клетки и оболочкой его легкого.
I felt like my heart was whitewater rafting. У меня было чувство, будто моё сердце занималось рафтингом.
Puzzled doctors gave him chest X-rays, and administered pleural catheters to draw off fluid from the lungs and send it for assessment. Озадаченные врачи делали рентгеновские снимки грудной клетки и ставили плевральные катетеры, чтобы вытянуть жидкость из легких и послать ее на анализы.
I don't think I'm out of line when I say that this scandal makes Benghazi look like whitewater! Я не думаю, что преувеличиваю, когда говорю, что по сравнению с этим скандалом Бенгази - просто детский лепет!
I will never forget my heart jumping out of my chest at the moment I saw him in hospital. Я никогда не забуду, как сердце выпрыгнуло у меня из груди в тот момент, когда я увидела его в больнице.
He was with his friends, these rafters, these whitewater rafters, and. Он был там с друзьями, с этими рафтерами, любителями бурных рек.
There was multiple spotting [of cancer] around my chest. Было несколько пятен [рака] в моей грудной клетке.
The steady flow of even whitewater isn't enough to carve out these walls. Ровного и гладкого потока снежной воды недостаточно, чтобы прорезать эти стены.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!