Примеры употребления "пороги" в русском

<>
Пороги слышимости в норме на всех частотах. Hearing thresholds are normal at all frequencies.
Понимаете, если уж вы нагадили на свой порог, не надо идти и гадить на чужие пороги. You know, you've already pooed on your own doorstep, don't go and poo on other people's.
Утром он сплавлялся через пороги, и каноэ перевернулось. He went whitewater rafting this morning and his canoe capsized.
Пороги капитализации настраивается в форме Группы ОС. Capitalization thresholds are set up in the Fixed asset groups form.
Люди из плит себе понаделали пороги, столешницы, плитняки. They used them as thresholds, work surfaces, flagstones.
Установите этот флажок, чтобы игнорировать пороги подсчета циклов. Select this check box to ignore the cycle count thresholds.
Щелкните Управление складом > Настройка > Подсчет циклов > Пороги подсчета циклов. Click Warehouse management > Setup > Cycle counting > Cycle count thresholds.
Кроме того, пороги могут сдвигаться параллельно с изменениями окружающей среды. Moreover, thresholds can move as the environment changes.
Вы можете настроить пороги SCL, назначив каждому из этих действий разные оценки SCL. You can adjust the SCL threshold behavior by assigning different SCL ratings to each of these actions.
Однако существуют пределы или пороги устойчивости системы, за которыми она принимает новый способ функционирования – другую идентичность. But there are limits, or thresholds, to a system’s resilience, beyond which it assumes a different way of functioning – a different identity.
В процессе мирового экономического развития необходимо принимать в расчет пороги терпимости окружающей среды и необходимость сохранения природных ресурсов. Global economic development should take into consideration the tolerance thresholds of the environment and the need to preserve natural resources.
Можно использовать проверку бюджета и пороги бюджета, чтобы пользователи в определенной группе пользователей не могли обрабатывать документы-источники. You can use budget checking and budget thresholds to prevent users in a specific user group from processing source documents.
Используйте форму Пороги подсчета циклов, чтобы настроить порог подсчета циклов для номенклатур, местонахождений или и номенклатур, и местонахождений. Use the Cycle count thresholds form to set up cycle counting threshold for items, locations, or both items and locations.
Об отходах от общей практики сообщил ряд государств, законодательство которых содержит иные возрастные пороги (12, 14 или 16 лет). Variations from that general practice were reported by a number of States whose legislation contained different age thresholds (12, 14 or 16 years of age).
В этом разделе описывается, как настроить пороги и планы подсчета циклов, которые можно использовать для создания работы подсчета циклов. This topic explains how to set up cycle counting thresholds and cycle counting plans that you can use to create a cycle counting work.
Чтобы убедиться в том, что пороги вероятности нежелательной почты для почтового ящика успешно настроены, воспользуйтесь любой из приведенных ниже процедур. To verify that you have successfully configured the SCL thresholds on a mailbox, use any of the following procedures:
Например, в коралловых рифах пороги питательных веществ и численности рыбы падают по мере повышения температуры моря и повышения кислотности океана. In the coral reef example, both the nutrient and fish thresholds fall as sea temperatures rise and the oceans become more acidic.
Пороги также существуют и в социальных системах: к примеру, преходящие увлечения, или, что более серьезно, возникновение массовых беспорядков в толпе. Thresholds also occur in social systems: think of fads or, more seriously, riot behavior in crowds.
Можно настроить интервалы бюджета, периоды бюджетного цикла, пороги бюджета, менеджеров бюджета, бюджетные группы и расчет, который используется для проверки доступных бюджетных средств. You can configure budget intervals, budget cycle time spans, budget thresholds, budget managers, budget groups, and the calculation that is used to check for available budget funds.
Настройте параметры проекта, которые определяют минимальные пороги соответствия навыков и доступности сотрудника требованиям проекта или действия, позволяющие включить сотрудника в результаты поиска. Set up the project parameters that determine the minimum thresholds for how closely a worker’s skills and availability must match the requirements for a project or activity for the worker to be included in search results.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!