Примеры употребления "whites" в английском

<>
Переводы: все3068 белый1919 белая1104 белок31 другие переводы14
Show us those pearly whites. Покажи нам жемчужную белизну.
You should see her summer whites. Ты бы видел ее растяжки.
Or you do a whites wash. Или вы стираете белое белье.
Half a grapefruit, oatmeal, seven scrambled egg whites? Половина грейпфрута, овсяная каша, семь вареных яиц?
Boys, would you look-see at these pearly whites? Ребята, смотрите, какой жемчуг?
Don't shoot till you see the whites of my eyes. Не снимайте, пока Вы не увидите слёз в моих глазах.
Don't shoot till you see the whites of their eyes. Не стреляйте, пока не увидите белизну их глаз.
Every morning for 10 years, seven scrambled egg whites, rain or shine. Каждое утро в течение 10 лет, семь вареных яиц, в любую погоду.
Could you just pop across the street, get us a couple of flat whites? Можешь сходить в кафе через улицу, принести нам пару эспрессо?
The Whites knew when the train was leaving and that the gold was on it. Ясно, что есаул знал, когда пойдет поезд и что в нем повезут.
Demographers portray a country in 2050 in which non-Hispanic whites will be only a slim majority. Демографы предвидят, что в 2050 году в стране неиспаноязычное белое население будет в незначительном большинстве.
An intimate, passionate, peaceful relationship is not a matter of luck-it’s a matter of skill and good habits, just like maintaining those pearly whites. Близкие, страстные и спокойные отношения не являются вопросом везения, это вопрос навыков и правильных привычек. Так же, как сохранять белизну зубов.
For 10 years, it's been exactly the same - Up at 5:00 a.m., seven scrambled egg whites for breakfast, then a 6-mile run, the weight room, and pitching drills. В течение 10 лет все было невероятно одинаково - подъем в 5 утра, 7 взбитых яиц на завтрак, затем шестимильная пробежка, тренажерный зал и бейсбол.
Inflation hawks argue that the inflation dragon must be slayed before one sees the whites of its eyes: Fail to act now and it will burn you in a year or two. Инфляционные ястребы утверждают, что инфляционного дракона надо повергнуть ещё до того, как будут видны его глаза: если не действовать сейчас, он сожжёт вас через год или два.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!