Примеры употребления "white hart lane stadium" в английском

<>
1992, we were both young men of 12 years of age, we've just seen Spurs beat Arsenal at White Hart Lane. 1992 год, мы оба молодые парни 12 лет, Шпоры только что отодрали Арсенал на Уайт Харт Лейн.
The white hart bows before the Princess, Father. Белый олень кланяется принцессе, отец.
And if Indians can be better than white and black sportsmen on the cricket field, why can't they beat them in an Olympic stadium? И если индусы могут быть лучше белых и черных спортсменов на поле игры в крикет, то почему они не могут победить их на Олимпийском стадионе?
Rather, white phosphorus bombs were also used by the Ethiopian military around the National Sports Stadium in Mogadishu during the same time frame, when fighting became severe and intense. Напротив, фосфорные бомбы были также применены эфиопскими войсками в районе Национального спортивного стадиона в Могадишо примерно в то же время, когда велись жестокие и интенсивные бои.
A hart can be printed in black-and-white or in color. Распечатать график можно в цветном или черно-белом виде.
In Japan almost all roads are single lane. В Японии почти все дороги однорядные.
The people exited the stadium in a crowd. Люди толпой выходили со стадиона.
Do you like white chocolate? Вы любите белый шоколад?
But Hart sharply distinguished such legal paternalism from legal moralism. Но Харт чётко отделял данную законную заботу от законной морализации.
In order to reach the nearest trolleybus stop on the Sadovoe ring road, it is necessary to cover around 130 meters, including an above-ground crossing over Karmanitskiy lane. Чтобы добраться до ближайшей троллейбусной остановки на Садовом кольце, надо преодолеть порядка 130 метров, включая наземный переход через Карманицкий переулок.
When we arrived at the stadium, the game had already started. Когда мы прибыли на стадион, игра уже началась.
Painted white, this house looks bigger. Выкрашенный в белый, дом кажется больше.
And I say, a heart for a hart, a dear for a deer. И я сказал, сердце для оленя самое дорогое.
In the area of Pyatnitskaya Street from the entrance hall of Novokuznetskaya station to Klimentovsky Lane, conditions for pedestrians were created without removing traffic and reducing the roadway, reports newsmsk.com. На участке Пятницкой улицы от вестибюля станции "Новокузнецкая" до Климентовского переулка условия для пешеходов создали без снятия движения и урезания проезжей части, передает newsmsk.com.
How did you get to the stadium? Как ты добрался до стадиона?
Some photos were printed in black and white. Некоторые фотографии были отпечатаны чёрно-белыми.
I've been happy in my work, Miss Hart. Я удовлетворен моя работа, бис Харт.
Linda Gray, who played his wife in the original series and the sequel, was with Hagman when he died in a hospital in Dallas, said her publicist, Jeffrey Lane. Линда Грэй, сыгравшая роль его супруги в оригинальном сериале и в сиквеле, находилась рядом с Хэгмэном, когда он умер в больнице Далласа, сказал ее представитель Джеффри Лэйн.
Spartak fans were allocated 2,200 seats, that is, 10 percent of stadium capacity, however, based on an agreement with the Moscow club, they were sold 5 thousand tickets. Спартаковским болельщикам полагалось 2200 мест, то есть 10 процентов от вместимости стадиона, однако, по договоренности с московским клубом, им было продано 5 тысяч билетов.
I saw a red car and a white one; the red one was nicer looking than the other. Я увидел красную машину и белую: красная выглядела лучше, чем другая.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!