Примеры употребления "whisky and soda" в английском

<>
Perhaps another whisky and soda. Может быть еще виски с содовой не помешает.
The only thing I know about saloons is how to pour whisky and run my mouth off. Все что я знаю о барах, как наливать виски и трепать языком.
Volfoni Salvatore that's the ice cream and soda Volfoni. Сальваторе Вольпоне, мороженое и газированная вода.
And you'll sit in your office and drink whisky and feel sorry for yourself. А ты будешь сидеть в офисе, пить виски и жалеть самого себя.
This is cranberry juice and soda water. Это клюквенный сок с газировкой.
It's even more difficult in Edinburgh because you have to count all the whisky and the tartan. Ещё сложнее это сделать в Эдинбурге, потому что вам придется пересчитать все сорта виски и шотландских тканей.
A bunch of diet shakes and soda. Упаковки диетических напитков и газировка.
Exports consisted mainly of re-exports of petroleum and petroleum products supplied to ships, manufactured goods, wines, spirits, malt whisky and tobacco. В основном внешнеторговая деятельность связана с реэкспортом нефти и нефтепродуктов, поставляемых для судов, промышленных товаров, вин, крепких спиртных напитков, виски и табака.
And soda, and water. И лимонад, и вода.
Thus, water and soda to give a mixture of lightly carbonated water. Таким образом, вода и газировка дают в смеси слегка газированную воду.
However, the chute handle, doorknob and soda bottle were all wiped clean. Однако, ручка мусоропровода, дверная ручка и бутылка были основательно протерты.
When I put out juice and water in addition to these seven sodas, now they perceived it as only three choices - juice, water and soda. Они сказали, что у них есть 3 варианта выбора только тогда, когда в добавление ко всему я поставила на стол сок и воду.
It is these laws, policies and practices that attract mining companies to prospect for and subsequently exploit the diamonds, copper-nickel, coal, gold and soda ash deposits. Именно благодаря этим законам, политике и практическим мерам горнодобывающие компании занимаются изысканием и затем добычей алмазов, медно-никелевой руды, угля, золота и кальцинированной соды.
The whole area smells acrid, like paint, and bags of caustic soda, a decontaminate, lie nearby. Во дворе стоит едкий раздражающий запах, как будто там только что разлили краску. Поблизости лежат мешки с каустической содой для обеззараживания.
Frontier Airlines plans to start charging up to $100 for a carry-on bag and $2 for coffee or soda, although its announcement on Wednesday did say that passengers will get to keep the whole can. Frontier Airlines планирует начать взимать до $100 за ручную кладь и $2 за кофе или газировку, хотя их объявление в среду гласило, что пассажиры смогут оставить себе всю банку.
And it can actually crush an empty soda can. И она в самом деле может раздавить пустую банку из-под соды.
Whisky und soda, bitte. Виски с содовой, пожалуйста.
Baking soda and vinegar. Пищевая сода и уксус.
Club soda and lime. Содовую с лаймом.
A club soda and a glass of chardonnay, please. Газировку и бокал Шардоне, пожалуйста.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!