Примеры употребления "when the sleeper wakes" в английском

<>
The sleeper is at the end of the train. Спальный вагон в конце поезда.
He was scared when the monkey jumped at him. Он испугался, когда обезьянка прыгнула на него.
Where is the sleeper? Где спальный вагон?
He was driving at over 120 kph when the accident happened. Он ехал на скорости больше 120 км/ч, когда произошла авария.
Stop talking when the teacher comes in. Когда войдёт учитель, перестаньте разговаривать.
At that very night when the fern blooms — I’m just retelling what has been composed in the fairy tales by local people — the mermaids, wood and house goblins, werewolves, nix, and different kinds of ghosts and sorcerer gathered together. В ту самую ночь, когда зацветает папороть, — я просто пересказываю то, что уже сложено в сказках здешними людьми, — собрались на сходку русалки, леший, волколаки, водяной, домовой, призраки и чародеи разных мастей.
When the rain stops, we'll go for a walk. Когда дождь прекратится, мы пойдём на прогулку.
I had barely got in the house when the phone rang. Только я вошёл в дом, зазвонил телефон.
Ask him when the next plane will be. Спросите его, когда следующий самолёт.
When the cat is away, the mice will play. Кот за двери - мыши в пляс.
When the thief heard the dog bark, he took to his heels. Когда вор услышал собачий лай, он удрал.
Where were you when the explosion occurred? Где вы были, когда произошёл взрыв?
Do you know when the event took place? Ты знаешь, когда произошло это событие?
When the bomb exploded, I happened to be there. Когда взорвалась бомба, я оказался там.
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married. Неубедительность данной книги состоит в том, что женатый автор рекомендует не жениться.
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded. prototype.js — вставляет информацию об обновлениях в страницу при её загрузке
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. Когда полиция остановила меня, я двигался со скоростью 120 километров в час.
The fight for civil rights in the United States started in 1954, when the government said school had to be open to everyone. Борьба за гражданские права началась в 1954ом году в Соединённых Штатах, когда государство заявило, что школа должна быть доступна всем.
She had been ill for a week when the doctor was sent for. Пока послали за врачом, она уже неделю как болела.
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed. Холодная война окончилась, когда Советский Союз распался.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!