Примеры употребления "whaling station" в английском

<>
We'll set up base camp at the whaling station and get back at it tomorrow morning. Вернёмся в лагерь, а завтра утром первым делом отправимся сюда.
He came across her at the station. Он пересёкся с ней на вокзале.
Greenpeace began the protests against Australian whaling, and the government appointed Sydney Frost, a retired judge, to head an inquiry into the practice. Гринпис начал протестовать против охоты на китов, которой занимаются австралийские китобои, и правительство поручило Сиднею Фросту, отставному судье, провести соответствующее расследование.
The hotel which I am staying at is near the station. Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
They claim that Western countries object to whaling because, for them, whales are a special kind of animal, as cows are for Hindus. Они заявляют о том, что западные страны выступают против охоты на китов, так как для них киты - это особый вид животных, такой же, как коровы для индусов.
Where is the nearest train station? Где ближайшая железнодорожная станция?
The change in public opinion about whaling has been dramatic, and not only in Australia. Общественное мнение о китобойном промысле изменилось радикально, и при этом не только в Австралии.
I will wait for you in front of the radio station. Я буду ждать тебя перед радиостудией.
I did not argue that whaling should stop because whales are endangered. Я не привел довод о том, что убийство китов следует прекратить, так как киты в опасности.
The man decided to wait at the station until his wife came. Мужчина решил подождать на станции, пока не придёт его жена.
Japan says that it wants the discussion of whaling to be carried out calmly, on the basis of scientific evidence, without "emotion." Япония заявляет о том, что она хочет, чтобы обсуждение китобойного промысла проходило спокойно, на основе научных данных, без "эмоций".
His house is very far from the station. Его дом очень далеко от станции.
Thus, whaling is unethical. Таким образом, убийство китов неэтично.
Dear passengers! If you get on a means of transport and don’t have a season ticket, punch a one-time ticket without waiting for the next station. Уважаемые пассажиры! При входе в транспортное средство и отсутствии проездного билета многоразового пользования прокомпостируйте билет одноразового пользования, не дожидаясь следующей остановки.
They use harpoons, firearms, blunt hooks, even explosives, or drive them into authorized whaling bays where they are made to beach and can be killed with knives in the shallows. Они используют гарпуны, огнестрельное оружие, тупые крючки, даже взрывчатые вещества, или ведите их в санкционированные громадные заливы где они сделаны к берегу, и может будьте убиты с ножами в отмели.
There is a bank in front of the station. Перед вокзалом есть банк.
Or drive them into authorized whaling bays where they are made to beach and can be killed with knives in the shallows. Или ведите их в санкционированные громадные заливы где они сделаны к берегу, и может будьте убиты с ножами в отмели.
She asked me to pick her up at the station. Она попросила меня встретить её на станции.
Two to one, she's waiting for you with one of those whaling thingies. Держу пари, она поджидает тебя с одной из этих китобойных штуковин.
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station. В автобус было столько народу, что всю дорогу до станции мне пришлось стоять.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!