Примеры употребления "were scared" в английском

<>
Переводы: все86 бояться77 другие переводы9
You screwed up because you were scared. Что вы наложили в штаны, потому что испугались.
Speculators were scared when governments said "no further." Спекулянты испугались, когда правительства сказали "хватит".
Everybody who came up here said they were scared. Каждый, кто выходил на эту сцену, сказал, что ему было страшно.
There wasn't any real risk, but people were scared. Реальной опасности не было, но люди были напуганы.
If I didn't know better, I'd say you were scared. Если бы я не знал наверняка, то сказал бы, что ты трусишь.
I've seen them in those agonizing moments when they were scared to death. Я видел их в те мучительные мгновения, когда они были до смерти напуганны.
Foreign portfolio investors, who contributed capital equal to 10% of GDP in 1997, were scared away. Иностранные инвесторы, которые принесли капитал равный 10% ВНП в 1997 году, сбежали.
"This trade was like a trigger because people were scared that this would be a new instrument that would be used for other companies." — Это послужило спусковым крючком, так как люди испугались, подумав, что в дальнейшем подобные инструменты станут использовать и для других компаний».
Trending worldwide, the #illridewithyou hashtag was a response to a number of Muslim listeners who called Australian radio stations to say they were scared to travel in public as the siege unfolded. Хэштег #illridewithyou стал реакцией на многочисленные звонки слушателей-мусульман на австралийские радиостанции. Эти радиослушатели в один голос заявляли, что во время захвата заложников и после этого им страшно ездить на общественном транспорте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!