Примеры употребления "were dead" в английском

<>
At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead. Когда вдруг появился медведь, дети притворились мертвыми.
Or how about running around with Samuel for a whole year, letting me think that you were dead while you're doing all kinds of crazy. Или как на целый год связался с Сэмюэлем, пока я думал, что ты мёртв, ты безумствовал по полной программе.
No man would relish resuming life with a woman who was madly in love with another man, even if that man were dead. Вряд ли найдется человек, который захочет жить с женщиной, которая безумно любила другого, даже если его нет в живых.
12 hours later, they were dead and I was running for my life. 12 часов спустя они были мертвы, а я спасаюсь бегством.
They fell into a coma so deep, it looked like they were dead. Впали в такую глубокую кому, что казались мёртвыми.
They read out the draftees names as if they were dead already. Их имена назывались так, как будто они уже были мертвы.
And whether you were dead, or as it turns out, alive on a deserted island, you are my friend. И не важно, был ли ты мертв, или, как выяснилось, жив, на необитаемом острове, ты был моим другом.
Sometimes I cut them up before they were dead. Иногда, я разрезал их еще до смерти.
I would have made amends a long time ago if I didn't think you were dead. Я бы давным-давно загладила вину, если бы не думала, что ты мертва.
I hired him to find out what happened to my sister, but he told me all he kept coming up against were dead ends. Я наняла его узнать, что же случилось с моей сестрой, но он сказал мне, что всё найденное им, было сплошными тупиками.
Both of them were dead by the time the paramedics got there. Когда приехали спасатели, они оба были уже мертвы.
Both EMTs were dead, one had his hand cut off. Оба работника скорой помощи были мертвы, у одного отрезана рука.
All this time I thought you were dead square. Все это время я думал, тут все потеряно.
We thought you were dead for sure. Мы думали, ты точно умер.
Cade, for five years, we've been wondering if you were dead or alive. Кейд, в течение пяти лет мы задавались вопросом, жив ты или мёртв.
You were dead asleep. Ты спала как убитая.
And I would have made amends a long time ago if I didn't think that you were dead. И я бы давным-давно загладила вину, если бы не думала, что ты мертва.
I checked your pulse the night that I thought you were dead, and it was so slow, I could barely feel it. Я проверяла твой пульс той ночью, когда думала, что ты умер и он был такой замедленный, что я его еле прощупала.
Of course, I could always wear gloves, press your hands against the pipe after you were dead and make you look like a suicide. Конечно, я могу надеть перчатки, прижать твою руку к трубе, когда ты будешь мертв и представить все, как самоубийство.
When Jay got the baton that day, we were dead last, right? Когда эстафетная палочка перешла к Джею в тот день, мы были самыми последними, так?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!