Примеры употребления "went black" в английском

<>
My monitor just went black. Мой монитор только что почернел.
Or did everything just go black? Или всё просто почернело?
Just a few drops of blood could poison the flowers, making their petals go black. Всего несколько капель крови могли отравить цветы, и заставить их лепестки почернеть.
And then everything went black. А потом все вокруг потемнело.
And then he went black? И затем он исчез?
I turned, everything went black. Я повернулся, все было черно.
You think he went black market? Думаешь, он оставляет чёрную метку?
I saw the mask and then everything went black. Я увидела маску, а дальше ничего не помню.
I started to cross the street, then everything went black. Я начал переходить улицу, и вдруг всё потемнело.
They put something over my mouth and everything went black. Мне чем-то зажали рот и нос - и наступила чернота.
Then everything went black. Потом всё потемнело.
Your eyes went black? Твои глаза стали черными?
I just went flying through the air and everything went black. Просто все закружилось и потемнело.
So I just spoke to our so-called security detail, and the cameras went black for about five minutes today, during which Kara Clarke Murphy vanished. Я только что говорил с начальником охраны, камеры сегодня отключились где-то на 5 минут, в течение которых Кара Кларк Мерфи исчезла.
Before everything went black. Прежде чем все потемнело.
So went black. Так вышел негр.
I fell and he caught me, And it just went black. Я упал, и он меня догнал, а потом все потемнело.
I was doing all right until the wind closed the door and everything went black. Я все сделала правильно, пока сквозняком не закрыло дверь, и все оказалось в темноте.
Georgina went black ops on this one, and while I'm sure I'm eventually gonna pay a price for my plausible deniability, right now I'm just gonna enjoy the bliss of ignorance. Джорджина воспользовалась секретным оружием, и хотя я уверена, что в конце концов мне придется заплатить за свое правдоподобное отрицание, но сейчас я буду наслаждаться блаженством неведения.
Wikipedia, BoingBoing, and Reddit “went black”; over forty thousand people self-censored their Wordpress blogs; Google symbolically censored its search engine; and over ten million people contacted their congressional representatives to oppose the bills. Wikipedia, BoingBoing и Reddit оказались под запретом, более 40 тысяч человек самостоятельно закрыли свои блоги на WordPress, Google подверг символической цензуре свой поисковик, а более 10 миллионов человек обратились к своим представителям в Конгрессе с просьбой оспорить принятые законопроекты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!