Примеры употребления "well-balanced" в английском с переводом "устойчивый"

<>
Переводы: все20 устойчивый6 другие переводы14
An often used description of sustainable development is: a well-balanced development of the three perspectives economy, physical living environment and society. Наиболее часто используемым описанием устойчивого развития включает хорошо сбалансированное развитие трех элементов- экономики, физической жилой среды и общества.
ECE will promote well-balanced energy network systems throughout the region tailored to optimize operating efficiencies and overall regional cooperation and sustained improvements in energy efficiency, production and use, particularly in countries with economies in transition. ЕЭК будет содействовать развитию сбалансированных энергетических сетевых систем во всем регионе в целях оптимизации эффективности работы и общерегионального сотрудничества, а также обеспечения устойчивого повышения энергоэффективности производства и потребления, прежде всего в странах с переходной экономикой.
That any regulatory measures proposed should aim at the development of a realistic, well-balanced and effective solution to the problems of ship recycling which at the same time should take into account the need for sustainable ship breaking; and что любые предлагаемые меры нормативного регулирования должны преследовать цель выработки реалистичного, сбалансированного и эффективного решения проблем рециркуляции судов, которое при этом должно учитывать необходимость обеспечения устойчивого процесса слома судов; а также
By providing global energy analyses that contribute to the objective of fostering sustainable development and protecting the environment, and to a greater understanding and well-balanced picture of the role of nuclear science and technology in a global, sustainable development perspective; проводя глобальный энергетический анализ, что способствует достижению цели содействия устойчивому развитию и защите окружающей среды и обеспечению более глубокого понимания и более сбалансированного представления в отношении роли ядерной науки и технологии в глобальном контексте устойчивого развития;
By providing global energy analyses that contribute to the objective of fostering sustainable development and protecting the environment and to a greater understanding and a well-balanced picture of the role of nuclear science and technology in a global, sustainable development perspective; проводя глобальный энергетический анализ, что способствует достижению цели содействия устойчивому развитию и защите окружающей среды и обеспечению более глубокого понимания и более сбалансированного представления в отношении роли ядерной науки и технологии в глобальном контексте устойчивого развития;
In particular, it will assist member States to ensure sustained access to high quality energy services for all individuals in the ECE region; enhance energy security and diversification of energy supplies; and maintain well-balanced energy network systems tailored to optimize operating efficiencies and overall regional cooperation. В частности, будут предприниматься усилия по оказанию помощи государствам-членам в обеспечении устойчивого доступа всех жителей региона ЕЭК к высококачественным энергетическим услугам; повышению энергетической безопасности и диверсификации поставок энергоносителей; и обеспечению функционирования сбалансированных энергетических сетевых систем в целях оптимизации использования имеющихся мощностей и общерегионального сотрудничества.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!