Примеры употребления "weigh" в английском

<>
Weigh in here, Uncle Hank. Взвешивание здесь, дядя Хэнк.
How much does this Impala weigh? Сколько эта "Импала" весит?
You can't weigh sex appeal. Сексапильность не взвесишь.
Cor, they weigh a pound or two. Они весят фунт или даже два.
In stage one, we weigh it. На первом этапе, мы взвешиваем её.
These sultanas weigh a ton, Mrs Thack. Этот виноград весит не меньше тонны, миссис Тэк.
Stopped at a weigh station in Fort Mohave. Остановился на станции взвешивания в Форт Мохаве.
Aw, she don't weigh no 187 pounds! Но она не может весить 187 фунтов (85 кг)!
Allow to cool to ambient temperature and weigh. Дать остыть до температуры внешней среды и взвесить.
You bitch, whiner, and you weigh a lot. Ты стерва, нытик, и ты много весишь.
Their people should weigh carefully what that means. И население этих стран должно тщательно взвесить, что это означает.
Like the mock-ups that weigh practically nothing. Так как макеты, практически ничего не весят.
"It will be up to companies to weigh the risk. «Теперь сами компании должны взвешивать свои риски.
225 is more than twice what I weigh. Я вешу в два раза меньше этой стокилограммовой штанги.
Find Aedile's seal, and let us weigh advantage it brings. Надо найти печать эдила и взвесить преимущества, которые она нам даёт.
How tall are you, and how much do you weigh? Какой у вас рост, и сколько вы весите?
"help you check in," weigh the luggage, since you can't read. Помогу взвесить и сдать багаж, потому что ты не умеешь читать.
They weigh thousands of pounds, are not by any means agile. весят тысячи килограммов и медленны.
The participants will use cost-benefit analysis to weigh up different strategies. Его участники взвесят различные стратегии посредством анализа затрат и результатов.
Five of them would still weigh less than a rupee coin. Пять устройств будут весить менее одной рупии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!