Примеры употребления "weekday rate" в английском

<>
What is the exchange rate today? Какой сегодня обменный курс?
Weekday Будний день
The old woman lends money at the rate of three percent. Старуха дает деньги под три процента.
Yeah, I know you don't have a lot of weekday minutes left. Да, я знаю, что у тебя не так много бесплатных минут осталось.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate. В Китае используется большое количество иероглифов, поэтому целью упрощения иероглифов была замена сложных традиционных символов лёгкими для запоминания упрощёнными и увеличение грамотности.
Oh, well, there's no point in being co-assistant weekday manager if you can't help out a friend. Ну, не имеет смысла быть помощником помощника менеджера, если не можешь помочь другу.
It is well known that the city has a high crime rate. Хорошо известно, что этот город имеет высокий уровень преступности.
I couldn't take a day off on a weekday. Я не могла взять выходной среди недели.
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week. С такой скоростью мы вряд ли закончим до конца недели.
I'm co-assistant weekday manager. Я помощник помощника будничного менеджера.
What is the exchange rate for dollars now? Какой сейчас курс доллара?
The fact is that on a weekday afternoon - I'm not talking about weekends when the roads are clogged up with people in Peugeots going to B&Q to buy more hideous decking. Все дело в том, что вечером рабочего дня - я не говорю о выходных, когда дороги забиты людьми в Пежо, едущих в B&Q (сеть строительных гипермаркетов), чтобы купить еще более убогий декор.
Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. Коммерческое кредитование финансовыми учреждениями расширяется благодаря низкой процентной ставке.
You know, you're only allowed to stay in bed until 9:00 on a weekday. Ты же знаешь, что валяться в постели по будням можно только до девяти.
They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank. Если бы они пошли в банк, они получили бы лучший обменный курс.
Day view – View registrations for all workers for a selected weekday. Дневное представление — просмотр регистраций для всех работников для выбранного дня недели.
At any rate, I must finish this work by tomorrow. В любом случае я должен закончить работу к завтрашнему дню.
dddd Full name of the weekday (Sunday to Saturday). дддд Полное название дня недели (понедельник – воскресенье).
Many Australians are descendants of criminals sent there. Meanwhile, the crime rate in Australia is very low. Food for thought. Многие австралийцы являются потомками преступников, сосланных туда. Между тем, уровень преступности в Австралии очень низкий. Пища для размышлений.
Weekday Function Функция Weekday
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!