Примеры употребления "wedding daze" в английском

<>
He would just be sitting there with a vacant look, in a daze. Он просто сидел там с бессмысленным взглядом, в изумлении.
Their wedding is tomorrow. Их свадьба - завтра.
You like me stood for you properly upon a daze, wouldn't you? Вы хотите, чтобы я стояла, как вам нужно, оцепенев, да?
Please accept this gift for the celebration on your wedding. Пожалуйста, примите этот подарок на празднование вашей свадьбы.
You seem like you're in a daze. Выглядишь как-то ошеломленно.
I gave a speech at the wedding yesterday. Я вчера произнёс речь на свадьбе.
I spent the last year of my life in a daze. Я провела последний год моей жизни в оцепенении.
It is strange that you should know nothing about her wedding. Странно, что ты ничего не знаешь о её свадьбе.
She was dressed all in white for the wedding. Она одета полностью в белое для свадьбы.
Our teacher also said that her wedding wouldn't be the same as other people's; we asked how it would be different, but she didn't say. Ещё наша учительница сказала, что её свадьба была бы не такой, как у других. Мы спросили, в чём будет заключаться отличие, но она не сказала.
He wants to be a husband at every wedding, and the deceased at every funeral. Он хочет на каждой свадьбе быть женихом, а на похоронах – покойником.
One thing a married man should never forget is his wedding anniversary. Однy вещь женатый мужчина никогда не должен забывать - годовщину его свадьбы.
When did the wedding take place? Когда была свадьба?
The wedding will take place on Saturday. Свадьба состоится в субботу.
They announced the date of their wedding in the newspaper. Они объявили о дате свадьбы в газете.
It might be a wedding. Это, наверно(е), свадьба.
I want to ask them when their wedding day is. Я хочу спросить их, на какой день назначена их свадьба.
When's the wedding? Когда эта свадьба?
It's surprising that you haven't heard anything about her wedding. Удивительно, что ты ничего не слышал о её свадьбе.
No wedding would be complete without a fight. Никакая свадьба не обойдется без драки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!