Примеры употребления "wedding band" в английском

<>
Lack of melanin in a band shape on the flesh of the left ring finger suggests the victim was also missing a wedding band. Недостаток меланина в виде опоясывающей формы плоти на безымянном пальце левой руки говорит о том, что у мужчины также было обручальное кольцо.
Two dead, long-stemmed roses, several silver wedding bands, and the coup de grace - a six-inch knife. Две сухие розы на высоких стеблях, несколько серебряных обручальных колец, и в завершение - 6-дюймовый нож.
The power is out in Daphne, and the entire wedding band is stuck in an elevator. В Дафни отключилось электричество, и музыкальная группа застряла в лифте.
I'm the guy who just killed all the flowers for the Levenstein - band geek wedding. Я тот, кто только что погубил цветы, предназначенные для свадьбы Левенштейна и дурочки из оркестра.
He belongs to the brass band. Он играет в духовом оркестре.
Their wedding is tomorrow. Их свадьба - завтра.
A band of robbers attacked the party. Банда грабителей вломилась на вечеринку.
Please accept this gift for the celebration on your wedding. Пожалуйста, примите этот подарок на празднование вашей свадьбы.
The Steve Miller Band released a new album in June of 2010. Группа "Steve Miller Band" выпустила новый альбом в июне 2010-го.
I gave a speech at the wedding yesterday. Я вчера произнёс речь на свадьбе.
Puffy AmiYumi is a Japanese rock band. «Паффи АмиЮми» — японская рок-группа.
It is strange that you should know nothing about her wedding. Странно, что ты ничего не знаешь о её свадьбе.
The Tap Tap band currently has twenty members. В настоящее время в составе группы The Tap Tap двадцать человек.
She was dressed all in white for the wedding. Она одета полностью в белое для свадьбы.
While lurking in the other are the bosons, a nasty band of anarchists who respect nothing - at all events, not this principle, which means that they can indeed be found in the same place at the same time. В другом же суетятся бозоны, гнусная банда анархистов, которые не имеют уважения ни к чему - по крайней мере к этому принципу, что означает, что они могут преспокойно оказаться в одном и том же месте в одно и то же время.
Our teacher also said that her wedding wouldn't be the same as other people's; we asked how it would be different, but she didn't say. Ещё наша учительница сказала, что её свадьба была бы не такой, как у других. Мы спросили, в чём будет заключаться отличие, но она не сказала.
The Tap Tap band is currently very popular, but let us look back a few years, what prompted you in 1998 to form it? Группа The Tap Tap в настоящее время очень популярна, но вернемся на два года назад, что в 1998 году вас заставило ее организовать?
He wants to be a husband at every wedding, and the deceased at every funeral. Он хочет на каждой свадьбе быть женихом, а на похоронах – покойником.
The Tap Tap is nonetheless a band composed of handicapped people. Группа The Tap Tap - это группа людей с ограниченными возможностями.
One thing a married man should never forget is his wedding anniversary. Однy вещь женатый мужчина никогда не должен забывать - годовщину его свадьбы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!