Примеры употребления "web sites" в английском

<>
Переводы: все975 веб-сайт785 web-сайт120 другие переводы70
7. OTHER WEB SITES AND SERVICES 7. ДРУГИЕ ВЕБ-САЙТЫ И СЕРВИСЫ
Establishment of a national interrogation system and Web sites on standards, technical conditions and conformity evaluation in Iraq; Создание государственной справочной системы и Web-сайтов относительно действующих в Ираке стандартов, технических условий и оценки соответствия.
The others featured both national and subnational web sites. В других странах имелись как национальные, так и субнациональные веб-сайты.
Systematic reviews of the professional literature, searches of the Lexis and Nexis databases and searches of various web sites were also undertaken. Были также проведены систематические обзоры профессиональной литературы, баз данных «Lexis» и «Nexis» и различных web-сайтов.
Copy the contents of the default web sites to the new web site. Скопируйте содержимое веб-сайтов по умолчанию на новый веб-сайт.
By attaching a modem device to the radio, data can be downloaded from selected web sites and broadcast via the Worldspace Africastar satellite. С помощью модема, под-соединяемого к радиостанции, из отдельных web-сайтов могут загружаться данные и транслироваться через спутник Worldspace Africastar.
The government demands that Web sites, television programs, and other media meet three general criteria: Правительство требует, чтобы веб-сайты, телепрограммы и другие средства информации соответствовали трем главным критериям:
The SCE recommended that UNMAS explore linking relevant countries = and organizations = web sites and, if possible, consider incorporating information about mine affected States = national demining programmes. ПКЭ рекомендовал ЮНМАС изучить возможность подключения Web-сайтов соответствующих стран и организаций и, если возможно, подумать о включении информации о национальных программах разминирования государств, затронутых минами.
Well, I hope you watch a DVD and not one of those illegal web sites. Надеюсь, вы смотрите на дивиди, а не одном из этих нелегальных веб-сайтов.
Efforts to facilitate the exchange of information regarding technologies used to control NOx are made via professional associations, meetings/conferences and journals, Web sites and listservs. Через профессиональные ассоциации, в рамках совещаний/конференций, а также через средства массовой информации, web-сайты и серверы рассылки осуществляются усилия по развитию обмена информацией о технологиях, используемых для ограничения выбросов NOx.
Microsoft Dynamics AX provides a set of Web sites that give you access to data. Microsoft Dynamics AX реализует ряд веб-сайтов, обеспечивающих доступ к данным.
By the end of 2001, all country offices will have high-quality, information-rich web sites and will be connected through a powerful web-based data network. К концу 2001 года все страновые отделения будут иметь высококачественные и насыщенные информацией Web-сайты и будут соединены мощной системой данных, находящихся в сети «Web».
Angry youngsters even founded Web sites such as anti-cnn.com to express their outrage. Разгневанная молодёжь даже основала веб-сайты, такие как anti-cnn.com, для того чтобы выразить своё негодование.
In addition, the newsletter “Update” continued to be published quarterly and distributed worldwide in three languages, the ODCCP web site was redesigned and individual web sites were created for all 22 field offices. Кроме того, продолжали ежеквартально выходить на трех языках и распространяться во всех странах мира информационные бюллетени " Update ", был переоформлен web-сайт УКНПП и созданы отдельные web-сайты для всех 22 отделений на местах.
Step 2c: Copy the contents of the default web sites to the new web site Шаг 2в. Скопируйте содержимое веб-сайтов по умолчанию на новый веб-сайт
In that context, in the United States, the on-line sale of controlled substances and web sites that offer and promote the illicit sale of pharmaceuticals containing controlled substances and precursor chemicals were being monitored. В связи с этим в Соединенных Штатах осуществляется мониторинг электронных продаж контролируемых веществ, а также контроль за web-сайтами, на которых размещаются предложения и реклама незаконных продаж фармацевтических веществ, содержащих контролируемые вещества и химические вещества-прекурсоры.
Several countries launched national campaigns for the Year and devoted celebrations and web sites to it. Несколько стран провели национальные кампании в рамках Года и посвятили этой теме различные торжественные мероприятия и специальные веб-сайты.
The proliferation of web sites on pornography, sex predators and paedophiles, with “content” providers from around the world, attests to the transnational reach of criminal syndicates engaged in sexual trafficking of women, girls and boys. Распространение порнографических Web-сайтов и сайтов, посвященных сексуальным извращениям и педофилии, материалы для которых поставляются со всего мира, свидетельствует о транснациональном размахе деятельности преступных синдикатов, занимающихся сексуальной эксплуатацией женщин, девочек и мальчиков.
Microsoft Dynamics AX provides a set of Web sites that you can use to access data. Microsoft Dynamics AX реализует ряд веб-сайтов, предоставляющих доступ к данным.
The view was expressed that the tremendous growth in the use of the United Nations web sites — which had over 20 million hits in January 2000 — was evidence of the great success of the initiative. Было высказано мнение, что огромный рост числа пользователей Web-сайтов Организации Объединенных Наций, которые в январе 2000 года зарегистрировали свыше 20 млн. посещений, является подтверждением большого успеха этой инициативы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!