Примеры употребления "web sites" в английском с переводом "веб-сайт"

<>
7. OTHER WEB SITES AND SERVICES 7. ДРУГИЕ ВЕБ-САЙТЫ И СЕРВИСЫ
The others featured both national and subnational web sites. В других странах имелись как национальные, так и субнациональные веб-сайты.
Copy the contents of the default web sites to the new web site. Скопируйте содержимое веб-сайтов по умолчанию на новый веб-сайт.
The government demands that Web sites, television programs, and other media meet three general criteria: Правительство требует, чтобы веб-сайты, телепрограммы и другие средства информации соответствовали трем главным критериям:
Well, I hope you watch a DVD and not one of those illegal web sites. Надеюсь, вы смотрите на дивиди, а не одном из этих нелегальных веб-сайтов.
Microsoft Dynamics AX provides a set of Web sites that give you access to data. Microsoft Dynamics AX реализует ряд веб-сайтов, обеспечивающих доступ к данным.
Angry youngsters even founded Web sites such as anti-cnn.com to express their outrage. Разгневанная молодёжь даже основала веб-сайты, такие как anti-cnn.com, для того чтобы выразить своё негодование.
Step 2c: Copy the contents of the default web sites to the new web site Шаг 2в. Скопируйте содержимое веб-сайтов по умолчанию на новый веб-сайт
Several countries launched national campaigns for the Year and devoted celebrations and web sites to it. Несколько стран провели национальные кампании в рамках Года и посвятили этой теме различные торжественные мероприятия и специальные веб-сайты.
Microsoft Dynamics AX provides a set of Web sites that you can use to access data. Microsoft Dynamics AX реализует ряд веб-сайтов, предоставляющих доступ к данным.
Many thousands of Web sites challenging establishment interests and deploring post-coup machinations have been blocked. Многие тысячи веб-сайтов, ставящие под угрозу интересы истеблишмента и осуждающие махинации после переворота, были заблокированы.
Computer hackers attacked Georgian government Web sites in the weeks preceding the outbreak of armed conflict. Компьютерные хакеры атаковали грузинские правительственные веб-сайты в предшествующие военному конфликту недели.
Moreover, the general public has access to the necessary information through the ministerial and departmental web sites. Кроме того, существующие веб-сайты министерств и ведомств позволяют широким слоям общественности получить необходимую информацию.
For example, more and more employers are researching job applicants through Google and social-networking Web sites. Например, все больше работодателей исследуют прошлое кандидатов на работу через Google и веб-сайты социальных сетей.
These updates contain data about phishing web sites, Microsoft SmartScreen spam heuristics, and other Intelligent Message Filter updates. В них содержится информация о поддельных веб-сайтах, эвристические данные для фильтра SmartScreen (Майкрософт) и другие обновления интеллектуального фильтра сообщений.
There may also be links to third-party web sites or features in images or comments within the Service. В изображениях или комментариях на Сервисе также могут содержаться ссылки на сторонние веб-сайты или функции.
Activities included the collection and orthography of indigenous names, symposia, publications and web sites providing information on the names. Частью такой деятельности был сбор местных географических названий и их правильное написание, проведение симпозиумов, издание публикаций и создание веб-сайтов, содержащих информацию о названиях.
I have access to over 100 newspapers and wire services, not to mention millions of Web sites and blogs. У меня есть доступ к более чем 100 газетам и информагенствам не считая миллионы веб-сайтов и блогов.
Cyber attacks may also interfere with financial markets and cause immense economic loss by closing down commercial Web sites. Кибератаки также могут повредить работу финансовых рынков и привести к огромным экономическим потерям посредством закрытия коммерческих веб-сайтов.
Since its sixth anniversary in 2007, Wikipedia has consistently ranked in the top ten most frequently viewed Web sites worldwide. Отпраздновав свое шестилетие в 2007 году, Википедия прочно закрепила свои позиции среди десяти наиболее посещаемых веб-сайтов в мире.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!