Примеры употребления "web servers" в английском с переводом "веб-сервер"

<>
This data might be logged on those websites' web servers. Эти данные могут быть зарегистрированы на веб-серверах этих веб-сайтов.
Resolvers can then retrieve all the SRV resource records for the Web servers. Сопоставители затем могут извлечь все записи SRV для веб-серверов.
On the other hand, anonymous relay is a common requirement for many businesses that have internal web servers, database servers, monitoring applications, or other network devices that generate email messages, but are incapable of actually sending those messages. С другой стороны, анонимная ретрансляция — обычное требование для многих компаний с внутренними веб-серверами, серверами баз данных, приложениями мониторинга и другими сетевыми устройствами, которые создают сообщения электронной почты, но не могут их отправлять.
Because your browser connects to those third parties' web servers to retrieve that content, those third parties are able to set or read their own cookies on your device and may collect information about your online activities across websites or online services. Поскольку ваш браузер подключается к веб-серверам сторонних компаний для получения информации, они могут сохранять и считывать собственные файлы сookie, находящиеся на вашем устройстве, а также собирать сведения о ваших действиях на веб-сайтах и в веб-службах.
The Web Server (IIS) page is displayed. Откроется страница Веб-сервер (IIS).
The Web Server IIS Tools Component is Required Требуется компонент «Средства веб-сервера (IIS)»
Select the check box for Web Server (IIS) Tools. Установите флажок для компонента Средства веб-сервера (IIS).
A website's certificate provides identification of the web server. Сертификат веб-сайта обеспечивает идентификацию веб-сервера.
You have more options for deploying changes to a web server. Доступны дополнительные возможности развертывания изменений на веб-сервере.
The following is an example PHP implementation for your web server. Ниже приведен пример интеграции Node.js на веб-сервере.
On a web server, each certificate requires its own IP address binding. На веб-сервере для каждого сертификата требуется собственная привязка к IP-адресу.
Refresh every — periodicity of sending reports to the web server (in minutes); Обновлять каждые — периодичность отправки отчета на веб-сервер (указывается количество минут);
Administrators can also deploy changes from a remote client computer to the web server. Администраторы также могут развертывать изменения с удаленного клиентского компьютера на веб-сервере.
Have access to a public web server where you can create one static web page получить доступ к общедоступному веб-серверу, на котором можно создать одну статичную веб-страницу.
These self-hosted objects must be hosted on your web server and all objects are public. Эти резидентные объекты следует размещать на вашем собственном веб-сервере, и при этом все объекты являются общедоступными.
After administrators installed Enterprise Portal, they had to manually compile X++ classes on the web server. После установки Корпоративный портал администраторы должны были вручную компилировать классы X++ на веб-сервере.
To install the Web Server (IIS) Tools component by using the Windows Server 2008 Server Manager Установка компонента «Средства веб-сервера (IIS)» с помощью диспетчера сервера Windows Server 2008
The Web Server (IIS) Tools component is required to support remote role-based access control (RBAC). Компонент «Средства веб-сервера (IIS)» необходим для поддержки удаленного управления доступом на основе ролей (RBAC).
In the navigation pane, expand Roles, right-click Web Server (IIS), and then click Add Role Services. В левой области переходов разверните узел Роли, щелкните правой кнопкой мыши элемент Веб-сервер (IIS) и выберите команду Добавить службы ролей.
Therefore, no strict end-to-end encryption between the client and the remote web server is possible. По этой причине строгое сквозное шифрование между клиентом и удаленным веб-сервером невозможно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!