Примеры употребления "web mashup" в английском

<>
My thoughts are stuck in the web of Lviv's streets. Мои мысли липнут к паутине львовских улиц.
They are acting in the sense that they're emulating the original mashup. Все они повторяют оригинальный микс
Internet Explorer is the world's most popular Web browser. Интернет Эксплорер - самый популярный в мире обозреватель интернет-страниц.
At TEDU 2009, Erik Hersman presents the remarkable story of Ushahidi, a GoogleMap mashup that allowed Kenyans to report and track violence via cell phone texts following the 2008 elections, and has evolved to continue saving lives in other countries. Ha конференции TEDU 2009, Эрик Херсман представляет выдающуюся историю Ushahidi, мэш-ап приложения на базе Google Maps, которое позволило кенийцам отслеживать и сообщать о случаях насилия по следам выборов 2008-го года, с помощью SMS; это приложение затем продолжило своё развитие и помогло спасать жизни в других странах.
My thoughts are stuck in the web of the streets of Lviv. Мои мысли липнут к паутине львовских улиц.
Indeed, anything you add to the mashup, music you might add, Lucas has a worldwide perpetual right to exploit that for free. И все, что вы добавляете, музыку, например, на все это Лукас обладает бессрочными правами и может использовать бесплатно.
More than 90 percent of a web page visits are from search engines. Более 90 процентов посещений веб-страниц делаются поисковыми системами.
So this simple mashup reveals that donors have not financed any schools in the areas with the most out-of-school children, provoking new questions. Is development assistance targeting those who most need our help? Простой сравнительный анализ показывает, что доноры не финансируют школы в регионах с наибольшим количеством детей, не получающих образование. Это вызывает новые вопросы. Направлена ли помощь на развитие тех, кто в ней больше всего нуждается?
Best of the web Лучшее в сети
Rather, they were a framework for organizing much of what the Soviets knew about the world, almost like a mashup of Google Maps and Wikipedia, built from paper. Скорее, они были тем механизмом, который помогал Советам организовать их знания о мире. Это было что-то вроде гибрида, в котором соединились карты Google и Википедия — но на бумаге.
check that you typed the web page address correctly Удостоверьтесь, что Вы набрали адрес страницы правильно
please copy and paste the link below into your web browser пожалуйста, скопируйте и вставьте ссылку ниже в ваш веб-браузер
Web Authoring Создание сети
Search the web Поиск в сети
Get more from the Web. Получите больше информации из Интернета.
Registered Web subscribers can access the full text of these articles by using the URL link supplied. Зарегистрированные подписчики могут получить доступ к полному тексту этих статей по предоставленной ссылке.
click this link or paste it into your web browser нажмите на эту ссылку или вставьте ее в свой веб-браузер
copy and paste the link into the address bar of your web browser скопируйте и вставьте ссылку в адресную строку Вашего браузера
what's new on the web что нового в интернете
The charts are now available on the web by clicking on the hot link(s) contained in this email. Графики теперь доступны в Интернете, по горячей ссылке/ ссылкам, содержащейся/ содержащимся в этом письме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!