Примеры употребления "weather precautions" в английском

<>
If the system is intended to improve lighting and/or light-signalling under particular conditions, e.g. adverse weather, what are the precautions against misuse? Если система предназначена для повышения эффективности освещения и/или световой сигнализации при определенных условиях, например в плохую погоду, какие меры предосторожности предусмотрены для предотвращения неправильного использования?
FXDD encourages Customers to closely manage outstanding open positions and to use prudent money management precautions such as, but not limited to, Stop Loss Orders. Компания FXDD призывает Клиентов максимально внимательно обращаться с неоплаченными открытыми позициями и использовать меры предосторожности при управлении средствами, например, такие как но, не ограничиваясь, «стоп лосс» ордеры.
The weather was magnificent. Погода стояла прекрасная.
FXDD encourages each of its Customers to use only that portion of leverage that such Customer is most comfortable with and to use money management precautions such as, but not limited to, Stop Loss Orders for the purpose of managing risk. Компания FXDD призывает каждого своего Клиента использовать только такую величину кредитного плеча, который он считает наиболее удобным для себя, и использовать меры предосторожности при управлении средствами, например, такие как но, не ограничиваясь, «стоп лосс» ордеры в целях управления риском.
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. Если позволит погода, то завтра мы заберёмся на вершину горы.
The Most Advanced Technological Precautions Самая современная техническая защита
You'll soon get accustomed to this cold weather. Ты скоро привыкнешь к этой холодной погоде.
ETX Capital has taken measures and precautions to protect the security of your personal information. ETX Capital принимает меры, в том числе предупредительные, с целью обеспечения защиты ваших персональных данных.
It is said that the weather on the mountain changes easily. Говорят, погода в горах быстро меняется.
FSA said it was taking precautions similar to other nations, mainly the US, Europe and Australia. Управление заявило, что Индия принимает те же меры предосторожности, что и другие страны – США, страны ЕС, Австралия.
We've been having good weather. В последнее время у нас хорошая погода.
“Pessimism about the future may encourage people to live more carefully, taking health and safety precautions.” – А вот пессимистический взгляд в будущее, может заставить человека вести себя в жизни поосторожнее, беречь здоровье и придерживаться правил безопасности».
How is the weather today? Как сегодня погода?
To avoid viruses and harmful contents, take the following precautions: Для защиты от вирусов и другого вредоносного содержимого следует принять следующие меры безопасности:
What was the weather yesterday? Какая вчера была погода?
What precautions does Facebook take against click fraud? Какие меры принимает Facebook против мошенничества с кликами?
Farmers suffered crop losses from poor weather. Из-за плохой погоды земледельцы потеряли много урожая.
However, to be extra safe, we also recommend taking other precautions like using a modern and regularly updated browser, and not using a computer that could be infected by malware. Тем не менее, для большей безопасности мы также рекомендуем принимать и другие меры предосторожности: работайте в регулярно обновляемом браузере и не используйте компьютер, который может быть заражен вредоносными программами.
The weather favored our travel. Погода благоприятствовала нашему путешествию.
The risk of photosensitive epileptic seizures may be reduced by taking the following precautions: Риск возникновения эпилептических приступов можно снизить с помощью следующих мер предосторожности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!