Примеры употребления "water cooling pump" в английском

<>
Already, a much denser computer built from available mobile technology and hot water cooling allows for ten times higher efficiency than a conventional system. Уже сегодня компьютеры с более плотным размещением, созданные на основе доступных мобильных технологий и систем водяного охлаждения, позволяют увеличить эффективность в десять раз по сравнению с традиционными системами.
On 24 June 1989, Delft contracted with the Ministry of Industry and Military Manufacturing of Iraq (the “Al-Mussaib Employer”) to provide hydraulic studies related to the cooling water intake and pump performance of the extension of the Al-Mussaib Thermal Power Station (the “Al-Mussaib Contract”). 24 июня 1989 года " Дельфт " заключила контракт с министерством промышленности и военного производства Ирака («заказчик " Эль-Муссаиб "») о проведении гидротехнических исследований потребления охлаждающей воды и функционирования насосов на новом блоке теплоэлектростанции " Эль-Муссаиб " («контракт " Эль Муссаиб "»).
the temperature of the water for cooling the main engines, температуры воды, используемой для охлаждения главных двигателей,
I had to throw a lot of water for cooling, if not, the temperature was so high that oil burn again. Использовалось много воды для охлаждения, температура была настолько высока, что масло могло возгореться сново.
Measures are being taken to improve preparedness for prolonged power outages, protect backup power sources, and ensure the availability of water for cooling even under severe accident conditions. Принимаются меры по улучшению готовности к длительным отключениям электроэнергии, защищаются резервные источники питания, а также обеспечивается наличие воды для охлаждения даже в жестких условиях аварии.
Time to try out my water brake cooling system. Время опробовать мою водяную систему охлаждения тормозов.
It's the water tank for the brake cooling system. Эта цистерна с водой для системы охлаждения тормозов.
pr = water vapour pressure after cooling bath, kPa pr = давление водяных паров после охлаждающей ванны, кПа
pr is the water vapour pressure after cooling bath, kPa pr- давление водяных паров после охлаждающей ванны, кПа
Installation of a second river water intake line to allow the central cooling plant equipment to continue to function if the existing line is damaged or needs to be shut down for maintenance. установку второго водозаборного трубопровода для речной воды, позволяющего обеспечить непрерывность работы системы центрального охлаждения даже в случае повреждения существующей линии или необходимости ее отключения на ремонт.
Being familiar with the suit design, he knew that water was constantly flowing through the spacesuit’s cooling system — narrow tubes sewn into his long underwear. Зная конструкцию своего скафандра, он понимал, что вода постоянно циркулирует в системе охлаждения по тонким трубкам, вшитым в его нательное белье.
It can be applied as a framework within which to assess and allocate competing water uses, for example for hydropower generation, power plant cooling, and agricultural, industrial and domestic uses. Его можно рассматривать в качестве рамочной программы по оценке и распределению водных ресурсов, например для производства гидроэнергии, охлаждения энергоустановок, для целей сельского хозяйства, промышленности и домашних хозяйств.
Under the present catering contract, the contractor is required to meet the costs of some of the utilities (electricity, water, cleaning, waste disposal) but not the costs of heating, cooling and ventilation. В соответствии с условиями действующего контракта на услуги общественного питания подрядчик обязан покрывать расходы на некоторые коммунальные услуги (электро-, водоснабжение, уборка, удаление отходов), но не обязан покрывать расходы на отопление, кондиционирование воздуха и вентиляцию.
Then there is the attention to eco-detail at the Olympic venues themselves, including the 400,000-square meter Olympic Village, where water reclaimed from the Qinghe sewage treatment plant is being used for heating and cooling systems, resulting in an estimated 60% savings in electricity consumption. Далее, внимание уделяется экологическим проблемам в местах обитания олимпийцев, включая Олимпийскую деревню площадью 400000 квадратных метров, где канализационная вода, поступающая с очистных сооружений Цинхэ (Qinghe), используется для охлаждения и нагревания систем, результатом чего является планируемая 60%-ая экономия электроэнергии.
The idea is to mimic the natural cooling action of a volcanic eruption, by using techniques like the deployment of hoses to pump sulfates 30 kilometers into the stratosphere to block sunlight. Идея в том, чтобы имитировать естественное охлаждение, которое происходит путем вулканического извержения, с помощью таких методов, как развертывание шлангов с сульфатами 30 километров в стратосферу, чтобы блокировать солнечный свет.
A special cooling and drying unit sucks in the station’s air to get rid of excessive humidity, and the crew needs to empty the system periodically with a manual pump. Специальный блок охлаждения и сушки всасывает воздух станции, избавляя его от излишней влажности, и экипаж периодически вынужден очищать эту систему при помощи ручного насоса.
So, again, we were asked to design a water pump for a company called ApproTEC, in Kenya. Так вот, нам предложили разработать насос для подкачки воды для кенийской компании под названием ApproTEC.
You bring the water pump and come to the horse stable then. Возьмёшь водяной насос и принесёшь его к конюшне.
The mechanic there said it's the water pump drive belt that's broken. Их механик сказал, что порвался приводной ремень системы охлаждения.
“Israeli settlers attempted to abduct a female university student in the district of Salfit; beat civilians in the city of Hebron as well as other civilians near the settlement of Ma'on; closed a road in the district of Qalqiliya; threw stones at civilian houses in Tel Rumeida neighbourhood in the city of Hebron, and stole a water pump from a house in Tel Rumeida. «Израильские поселенцы пытались похитить студентку университета в районе Салфит; избили гражданских лиц в городе Хеврон, а также других гражданских лиц недалеко от поселения Маон; закрыли дорогу в районе Калкилья, бросали камни в дома гражданских лиц в районе Тель-Румейды в городе Хеврон и украли водяной насос в одном из домов в Тель-Румейде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!