Примеры употребления "wasting disease" в английском

<>
About five years ago of this terrible wasting disease. Около 5 лет назад, от этой ужасной изнуряющей болезни.
What are you, dying of some wasting disease? Что погибаешь от смертельной болезни?
Feel free to drop dead of a wasting disease in the next 20 seconds. Не стесняйся упасть замертво от какой-нибудь эпидемии в ближайшие 20 секунд.
[Malaria may even be] a blessing in disguise, since a large proportion of the malaria belt is not suited to agriculture, and the disease has helped to keep man from destroying it — and from wasting his substance on it." [Возможно, что малярия является] замаскированным благом, поскольку большая часть районов, где распространена малярия, не подходят для сельского хозяйства и, таким образом, это заболевание помогает в том, чтобы не дать человеку разрушить сельское хозяйство, и не дать напрасно растратить на него все свои силы".
The doctor said that this disease is unhealable. Врач сказал, что эта болезнь неизлечима.
She accused her son of wasting his life. Она обвинила своего сына в том, что он тратил свою жизнь зря.
This medicine will cure you of your skin disease. Это лекарство вылечит ваше кожное заболевание.
You're wasting your time. Ты напрасно тратишь время.
This disease causes blindness. Это заболевание вызывает слепоту.
I'm not wasting rounds. Я не разбазариваю патроны.
We're talking about a contagious disease. Речь идёт о заразной болезни
I'm going to kill you for wasting my time. Я собираюсь убить тебя за то, что тратишь моё время.
Tension is a major cause of heart disease. Высокое давление — одна из главных причин сердечной недостаточности.
You're wasting your breath Зря надрываешься
The number of people suffering from heart disease has increased. Количество людей, страдающих от сердечных заболеваний, увеличилось.
"I do not think I'm wasting my time continuing to enforce the law until it changes," he said. "Я считаю, что обеспечивать соблюдение закона до тех пор, пока он не изменится - наша прямая обязанность", - говорит он.
She's suffering from a serious disease. Она страдает из-за тяжёлого заболевания.
"Don't bother wasting your time, she's with Charles." "Не трать время, она с Чарльзом".
We all labour against our own cure; for death is the cure of all disease. Все мы трудимся против имеющегося у нас лекарства - лекарства от всех болезней - смерти.
Sentiment has been hit by a number of factors, not least the return of “Grexit” fears after the troubled nation was accused of time wasting by the head of the Eurogroup, Jeroen Dijsselbloem, and as the idea of a referendum was floated by Greece’s Finance Minister Yanis Varoufakis. Ряд факторов сказался на настроении, и не в последнюю очередь это касается тревог по поводу выхода Греции из Еврозоны, которые вновь вышли на передний план после того, как глава Еврогруппы Джероен Дейсселблум (Jeroen Dijsselbloem) обвинил страну в бесплодной трате времени, и из-за идеи провести референдум, которая принадлежит министру финансов Греции Янису Варуфакису (Varoufakis).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!