Примеры употребления "wasted energy" в английском

<>
The idea with this is that we're going to eliminate tons of food miles, wasted energy, and overfishing of tuna by creating tuna, or any exotic produce or item from a very far-away place, with local, organic produce; С его помощью мы исключим множество потребительских цепочек, траты энергии и излишний улов тунца, создавая тунец или любой другой экзотический деликатес далеких стран при помощи местных органических веществ.
When food is lost or wasted, the energy, land, and water resources that went into producing it are squandered as well. Когда происходит потеря продовольствия, или же пища выбрасывается в виде пищевых отходов, то энергетические, земельные и водные ресурсы, которые расходуются на производство продовольствия, также растрачиваются впустую.
Since the 2008 financial crisis, we have wasted far too much energy trying to return to the days of rapid economic expansion. После финансового кризиса 2008 года мы потратили слишком много энергии на попытки вернуться в период быстрого расширения экономики.
Luckily, Anna and the Visitors wasted no time, using their blue energy reactor at the Concordia site to turn power back on across the affected areas within minutes. К счастью, Анна и Визитеры не теряли времени зря, используя реактор голубой энергии на Конкордии чтобы за считанные минуты возобновить подачу энергии на поврежденных участках.
We believe that the international community wasted a precious opportunity that would encourage other States to abandon weapons of mass destruction when Libya was not properly rewarded for doing so, and when it did not receive the assistance necessary for the acquisition of peaceful nuclear technology, particularly with regard to water desalination, treatment of diseases and the production of energy. Мы считаем, что международное сообщество упустило ценную возможность, которая позволила бы убедить другие государства отказаться от оружия массового уничтожения, когда Ливию не поощрили за это должным образом и когда она не получила необходимой помощи на приобретение мирной ядерной технологии, в частности на опреснение воды, лечение болезней и производство энергии.
If you've been in a restaurant kitchen, you've seen how much food, water and energy can be wasted there. Ecли вы бывали на кухне ресторана, вы видели, сколько пищи, воды и энергии расходуется там впустую.
Central Asia is blessed with an abundance of energy and water resources, even though much is wasted by inefficient use and poor maintenance of infrastructure. Господь в избытке наделил Центральную Азию энергетическими и водными ресурсами, даже не смотря на то, что огромная их часть уже растранжирена из-за неэффективного использования и плохого поддержания инфраструктуры.
You put energy into the right kind of system and out comes wasted heat, entropy and extropy, which is order. Вы помещаете энергию в правильную систему, и на выходе получаете энтропию в виде отработанного тепла, и экстропию, то есть порядок.
The chair of the Senate Energy Committee invites CEO Krugman to explain why the federal government’s $500 billion investment in Apple’s “personal carbon print monitor” has been wasted. Глава сенатского комитета по энергетике требует от генерального директора Кругмана объяснить, куда делись 500 миллиардов долларов, которые государство вложило в разработку Apple «личных измерителей углеродного следа».
We should make the most of solar energy. Нам необходимо максимально использовать солнечную энергию.
You can't get back the wasted time. Ты не можешь вернуть растраченное время.
He is still full of energy. Он всё ещё полон энергии.
I regret that I wasted the money. Я сожалею, что растратил деньги.
Solar energy does not threaten the environment. Солнечная энергия не угрожает окружающей среде.
Love is never wasted. Любовь не пропадает даром.
He is full of energy. Он полон энергии.
But that pity is simply wasted, because handicapped people are not abandoned and suffering beings, who need to be pitied. Но эта жалость совершенно излишня, потому что люди с ограниченными возможностями не являются какими-то страдающими и всеми заброшенными личностями, которых мы должны жалеть.
We must develop renewable energy sources. Мы должны разрабатывать возобновляемые источники энергии.
If no biology is found at the 2020 site, or if the answer is muddled, as with Viking, critics might say NASA wasted its money going to the wrong place. Если в 2020 году признаки биологии на месте посадки не будут обнаружены, или если ответ окажется неоднозначным, как было с «Викингами», критики могут сказать, что НАСА зря тратит деньги.
Engineers are crazy about solar energy. Инженеры без ума от солнечной энергии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!