Примеры употребления "энергетические" в русском

<>
Радиация, электромагнитное сканирование, энергетические сигнатуры. Radiation, EM scans, energy signatures.
Мои энергетические ячейки постоянно перезаряжаются. My power cells continually recharge themselves.
Иглы вводятся в энергетические точки. The copper acupuncture needles are inserted at key energy points.
Энергетические двигатели в положение блокировки. Power jets to lock-in positions.
Наши энергетические ресурсы не устойчивы. Our energy sources are not sustainable.
Я рискую исчерпать все свои энергетические резервы. I am in danger of depleting my power packs.
Умственные, творческие и энергетические показатели повысятся. Your intelligence rises, your creativity rises, your energy levels rise.
" Будущие исследования и ядерные энергетические системы " (представитель Соединенных Штатов); “Future exploration and nuclear power systems”, by the representative of the United States;
Экология, климат и энергетические проблемы касаются каждого. Environmental, climate, and energy issues concern everyone.
Но насколько эти маленькие энергетические реакторы экономичны и безопасны? Can they tell us anything about the economics and safety of small power reactors?
Энергетические дебаты являются еще одним примером этому. Energy debates are another example of this.
Энергетические услуги- это тепло, свет, звуки, преобразованная энергия и мобильность. Energy services include heat, light, sound, shaft power, and mobility.
Им финансируются важнейшие общеевропейские транспортные и энергетические линии. It finances crucial pan-EU transport and energy links.
Соединенное Королевство в качестве категории крупных стационарных источников определяет энергетические установки. The United Kingdom identifies power plants as the major stationary source category.
В результате наши глобальные энергетические институты крайне неадекватны. As a result, our global energy institutions are woefully inadequate.
Соединенное Королевство в качестве категории крупных стационарных источников рассматривает энергетические установки. United Kingdom identifies power plants as major stationary source categories.
В качестве долгосрочной стратегии энергетические эмбарго всегда оказывались бесполезными. As a long-term strategy, energy embargoes have always proven to be futile.
В настоящее время используются радиоизотопные энергетические установки, которые предполагается использовать и далее. Radioisotope power systems are currently in use, and their continued use is expected.
Как видите, наши энергетические проблемы не такие уж нерешаемые. So our energy problems are not intractable.
Газпром скупает нефтяные (Сибнефть), газовые и энергетические компании по сногсшибательно низким ценам, укрепляя свою монополию. Gazprom is buying up oil (Sibneft), gas, and power companies at knockdown prices, reinforcing its monopoly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!