Примеры употребления "washing beck" в английском

<>
today begins to turn back to God," Beck declared, in the typical style of a TV evangelist. сегодня начинает возвращаться к Богу", - заявил Бек в типичном стиле телевизионных евангелистов.
She has just finished washing dishes. Она только что закончила мыть посуду.
Beck doesn't say so, of course, but what Soros has actually done is give support through his Open Society foundations to pro-democracy movements in many countries. Конечно, Бек так не говорит, но что Сорос действительно сделал, так это то, что он предоставил поддержку через свой фонд "Открытое общество" демократическим движениям во многих странах.
It looks like rain. You had better take in the washing. Кажется, дождь собирается. Лучше занести бельё внутрь.
After the event, Beck gave an interview, in which he criticized Obama - not for his tax policies, but for having the wrong religious beliefs. После этого события Бек дал интервью, в котором он подверг критике Обаму - не за налоговую политику, а за неправильные религиозные убеждения.
She has an automatic washing machine. У нее была стиральная машина-автомат.
Thus, Beck falsely charges that Soros has instigated coups abroad while implying that he plans to carry one out in the US. Таким образом, Бек фальшиво обвиняет Сороса в том, что он подстрекал к переворотам за границей, при этом подразумевая, что он планирует совершить переворот в США.
He is washing his car. Он моет свою машину.
"Spin doctors" are in that sense essential for the "third way" as is the strangely religious style of Tony Blair and the presentational brilliance characteristic of Anthony Giddens and Ulrich Beck. В этом смысле "spin doctors" настолько же существенны для "третьего пути", как и странно религиозный стиль Тони Блэра и презентационно превосходные характеристики Энтони Гидденса и Улриха Бека.
I am washing my hands because I have dirty hands. Я мою руки, потому что они грязные.
Sarah Palin and Glenn Beck are heirs to a long line of preachers and politicians who made their fortunes by stirring up anxious crowds, promising them Heaven on Earth, or at least a place in Heaven. Сара Пэйлин и Гленн Бек являются наследниками длинного ряда проповедников и политиков, которые сколотили свои состояния на разжигании тревоги толпы, обещая людям рай на земле или, по крайней мере, место в раю.
These clothes are dirty and need washing. Эта одежда грязная, нужно её постирать.
Beck, who denies that he is anti-Semitic, is a conspiracy theorist of classic vintage, though the content of his alleged conspiracies is, to put it bluntly, weird. Бек, который отрицает, что он антисемит, является тайным теоретиком классической модели, хотя содержимое заявленных им замыслов, мягко говоря, странное.
Tom has just finished washing dishes. Том только что закончил мыть посуду.
Beck regularly likens Obama's policies to those of Hitler. Бек постоянно уподобляет политику Обамы политике Гитлера.
The washing machine is out of order. Стиральная машина вышла из строя.
But nothing illustrates the radicalism of the new right better than the recent attack by the Fox News commentator Glenn Beck on the financier and philanthropist George Soros. Но ничто не иллюстрирует радикализм новых правых лучше, чем недавняя атака комментатора Фокс Ньюс Глена Бека на финансиста и филантропа Джорджа Сороса.
We took turns in washing the car. Мы моем автомобиль по очереди.
Ulrich Beck, another protagonist of the "third way," has shown that risk is opportunity as well as a threat to security, an invitation to entrepreneurship and initiative as well as a warning of uncertainties. Улрих Бек, еще один протагонист "третьего пути" показал, что риск является и возможностью, и угрозой безопасности, приглашением к предпринимательству и инициативе с одновременным предупреждением о неопределенности.
I am fixing the washing machine. Я чиню стиральную машину.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!