Примеры употребления "washed" в английском с переводом "вымыть"

<>
I want my hair henna washed. Пожалуйста, вымойте мне волосы хной.
You washed and fed her, hypocrite. Ты вымыла и накормила её, лицемерка.
Washed glass in the sink downstairs. Вымытый стакан в посудомойке в низу.
He washed her and cut her nails. Он вымыл ее и подстриг ей ногти.
She washed her dirty hands before the meal. Перед едой она вымыла свои грязные руки.
Body was prepped and washed by the very lovely Valerie McTavish. Тело подготовлено и вымыто очень симпатичной Валери МакТавиш.
As my wife put it, "You've washed away the Clooney cooties." Как сказала моя жена: "Ты вымыл всю крутость Клуни".
"When I arrived at her house it seemed her body had been washed," Senora Buendia recalls. "Когда я добралась до ее дома, было похоже, что ее тело перед этим вымыли", - вспоминает г-жа Буэндия.
Okay, I washed your car like you asked, I did your paper rte, and I'm sorry. Ладно, я вымыл вашу машину, я разобрал ваши документы и раскаиваюсь.
Combed his hair, washed his hands and face, laid his hands across his body, and built a shrine. Расчесал его волосы, вымыл его руки и лицо, сложил руки на груди и устроил святилище.
You know, once, when I was a kid, I cussed, and my mom washed my mouth out with the leaning Tower of Pisa. Знаешь, однажды, когда я был ребенком, я матернулся, и моя мама вымыла мне рот падающей Пизанской башней.
In the time you've been sitting here playing video games, I got the car washed, picked up cleaning supplies and went to the bank. Пока вы сидели и играли в видео игры я успела вымыть машину, взять чистящие средства и сходить в банк.
Raw vegetables which have been diced, sliced or otherwise size reduced, but excluding those which have only been washed, peeled or simply cut in half. Сырые овощи, которые были нарезаны в форме кубиков, ломтиков или мелких кусочков, за исключением тех, которые были только вымыты, очищены или просто разрезаны пополам.
"Even if I were hungry, I would not drink a bowl of my favorite soup if it had been stirred by a used but thoroughly washed fly-swatter." "Даже если бы я был голоден, я бы не съел тарелку моего любимого супа, после того как его размешали использованной, тщательно вымытой мухобойкой".
So we can take these liver structures, which are not going to be used, and we then put them in a washing machine-like structure that will allow the cells to be washed away. Итак, мы можем взять эти структуры печени, которые всё равно бы не использовались, и поместить их в некоторое подобие стиральной машины, которая сможет вымыть клетки прочь.
Forget to wash your jock? Забыл как следует вымыть своего "жокея"?
Wash your hands right now. Прямо сейчас вымой руки.
Would you do that washing? Вы не вымоете посуду?
Baby, could you wash your dishes? Милый, может вымоешь посуду?
I helped my father wash his car. Я помог отцу вымыть машину.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!