Примеры употребления "Вымытый" в русском

<>
Переводы: все40 wash39 leach out1
Вымытый стакан в посудомойке в низу. Washed glass in the sink downstairs.
Я помог отцу вымыть машину. I helped my father wash his car.
Может, его укололи штыком и потом глина вымыла кальций. Maybe he got bayoneted, and then the clay leached out the calcium.
Вы двое вымоете пол в холле. The two of you will wash all the boards in this hall.
Я вымою тебе рот с мылом. I'll wash your mouth out with soap!
Чтобы я пошёл и вымыл посуду. You wa me to go ahead and wash my dish.
Ты вымыла и накормила её, лицемерка. You washed and fed her, hypocrite.
Забыл как следует вымыть своего "жокея"? Forget to wash your jock?
Не поможешь мне вымыть эти тарелки? Can you help me wash these dishes?
Он вымыл ее и подстриг ей ногти. He washed her and cut her nails.
Перед едой она вымыла свои грязные руки. She washed her dirty hands before the meal.
Советую положить это обратно и вымыть руки. I'd put those down and wash your hands.
Я вымыл его и отнес обратно в постель. I gave him a wash and put him back to bed.
Тело подготовлено и вымыто очень симпатичной Валери МакТавиш. Body was prepped and washed by the very lovely Valerie McTavish.
Может хватит заниматься чушью, Томас, поможешь вымыть посуду? This is not for you help wash the dishes, Thomas?
Сейчас же вставайте из-за стола и вымойте руки! Get up from the table immediately and wash your hands!
Как сказала моя жена: "Ты вымыл всю крутость Клуни". As my wife put it, "You've washed away the Clooney cooties."
Скажи, ты собираешься просто вымыть руки или принять душ? Say, are you just washing your hands or taking a full shower?
Промыть, а затем вымыть пораженный участок водой и мылом. Rinse and then wash skin with water and soap.
Если нет, я вымою посуду, и больше мы не увидимся. And if not, then I'll do the washing and you'll never see me again.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!