Примеры употребления "was in good shape" в английском

<>
Moreover, the Chinese economy was in good shape when the global crisis hit. Более того, когда наступил мировой кризис, китайская экономика находилась в хорошей форме.
He was in good shape - a bit thinner. Он был в хорошей форме. Похудел немного.
The Catholic-Jewish dialogue in particular was in good hands with him. Католическо-еврейский диалог в особенности был при нем в хороших руках.
My father has been in good shape since his operation. Мой отец пока что в хорошей форме после операции.
The governor was in good spirits today as the campaign touted the results of the latest New Hampshire Journal poll. Губернатор был в хорошем настроении сегодня, когда выборная компания показала результаты последнего опроса в Нью-Гемпшире.
I'm not in good shape. Я не в хорошей форме.
Well, the captain was in good physical condition. Что ж, капитан был в хорошей форме.
Although gold looks in good shape, things could change very quickly again. Хотя кажется, что золото находится в хорошей форме, ситуация может вновь очень быстро измениться.
He was in good spirits. Он был в хорошем настроении.
The APs have an agreement with Barclays that allows them to do these restorative maneuvers at a profit, so they are highly motivated to keep VXX’s tracking in good shape. У AP есть соглашение с Barclays, который позволяет им совершать эти восстановительные маневры с прибылью, и таким образом они сильно мотивированы на хорошее отслеживание VXX.
Time of death, 6:40pm, if we assume she was wearing these clothes yesterday and her watch was in good working order. Время смерти 18:40, если полагать, что вчера она была в это одета, а её часы были в полной исправности.
The Ministry of Tourism and private think tank, Economic Research Institute, or Fipe, reported last September that 95.3% of people attending the games said the stadiums were comfortable and in good shape. В сентябре прошлого года Министерство туризма и частный Экономический научно-исследовательский институт сообщили, что 95,3% людей, посетивших соревнования, посчитали, что стадионы были удобными и находились в хорошем состоянии.
She was in good health and in a good mood. Она была здорова и в хорошем настроении.
State finances are generally in good shape, with public debt at just 11% of GDP. Расходы государства, в общем, находятся на хорошем балансе, и государственный долг составляет всего 11% от ВВП.
The seller and buyer agreed that the equipment was in good working order when loaded at the port of shipment but was damaged when it arrived at its ultimate destination. Продавец и покупатель согласились с тем, что при погрузке в порту отгрузки оборудование находилось в состоянии пригодности к работе, но по прибытии в пункт конечного назначения было повреждено.
Gym teacher, and he's not even in good shape. Физкультурник, он не в лучшей форме.
She must be in good shape to keep up with a porker like you! Она должна быть в хорошей форме чтобы спать с таким кабаном!
A combination of being in good shape, a bit of luck and to find a nice line. Сочетание хорошей формы, удачи и прекрасного маршрута.
I want to stay in good shape, muscular and lean. Я хочу оставаться в форме, быть мускулистым и поджарым.
I keep myself in good shape, I know that. Я держу себя в хорошей форме, Я это знаю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!