Примеры употребления "was fine" в английском

<>
It was fine all day. Весь день была хорошая погода.
As symbolism, this was fine. С точки зрения символичности идея была замечательной.
You'd think that was fine. То есть это будет нормально.
I was fine staying at kindergarten. Мне нравилось в детсаду.
I was fine with our break-up. Я справилась с нашим разрывом.
That's what the sisters said, "He was fine." Так говорили сестры: "Он - что надо".
For many years this went along, and everything was fine. Так продолжалось в течении многих лет, и всё было отлично.
The gleaner lifestyle was fine for me but I don't know. Жизнь фермеров подходила мне, но я не знаю.
So their judgments of the case when everything was fine remain the same. Их суждения в том обыденном случае, когда ничего особенного не было, остались такими же.
Because I'm in the left lane when the right line was fine! Меня нервирует, что теперь правый ряд едет, а мы - нет!
I spoke to Cyril about setting up the apiary and he was fine about it. Я говорил с Сирилом о размещении пасеки, и он не возражал.
So we had to leave which kinda sucked, but it doesn't matter, it was fine. И нам пришлось уйти, что своего рода отстойно, но это не важно, все было отлично.
And it was fine and dandy, and it allowed us to go down and find new species. Все это было здорово и круто, И позволило нам нырнуть глубже в наших поисках новых видов животных.
I kept trying to apologize, but you'd just say it was fine and change the subject. Я продолжала пытаться извиниться, но ты сказала что всё нормально и сменила тему.
Got me out of the wood shop a month out of the year, and that was fine by me. Это отрывало меня от мастерской по дереву, на целый месяц в году, и я был не против.
Now, the acoustic guitar was fine down south, because there's nothing but miles of empty fields out your window. И вот акустическая гитара повела его на юг, потому, что вокруг за его окном нет ничего, кроме этих пустых полей.
But it was fine, because someone would come in and hose down the walls and straighten the paintings and bury the bones. Но ничего, всегда кто-то входил, очищал стены, поправлял картины и сжигал кости.
Jason was fine, and then one day, they said he had some blockages, minor congestive heart failure, and then he died, and I. Джейсон был здоров, а потом вдруг они сказали, что у него какие-то блокады, незначительная застойная сердечная недостаточность, а потом он умер, и я.
So far, until that point I had been mostly involved or used the language of design for promotional purposes, which was fine with me. До сих пор я в основном занимался или использовал язык дизайна с целью продвижения продукта, и меня это не напрягало.
He came in yesterday, and he was fine in a totally boring way you'd expect if you knew who I was talking about. Он пришёл вчера, и он был таким скучным, что ожидаемо, если учесть о ком я говорю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!