Примеры употребления "was fine" в английском

<>
Dr. Glazer said it was fine. Доктор Глейзер сказал, что всё в порядке.
And that was fine. We got wet. No problem. Дело закончилось хорошо. Мы только намокли.
You see, I was fine with a loveless marriage. Понимаешь, меня устраивал брак без любви.
You didn't want to be involved back when we started this thing, and that was fine by me. Ты не хотел участвовать, когда мы начинали это, и это было прекрасно для меня.
We got back on shore; he was fine. Мы выбрались на берег, он был в порядке.
And for the last 20 months everything was fine. Последние 20 месяцев всё было хорошо.
Cecilia was a pretty kinky girl, which was fine by me. Сесилия была довольно игривой девушкой, что меня устраивало.
Everything was fine until I started reading the files. Все было в порядке, пока я не начал читать файлы.
And you sat there and you told me everything was fine? Ты сидел там и говорил мне, что все хорошо?
And that if I wanted to collect it, that was fine with him. И если я захочу забрать их, это его вполне устроит.
So, he pulled me up, and I was fine. А потому он меня вытянул, но со мной всё было в порядке.
Well, she couldn't indulge in strenuous activities like handball, but otherwise she was fine. Ну, она больше не могла заниматься напряженной деятельностью, типо гандбола, но, в остальном, у неё всё было хорошо.
She just said that it would be mutually beneficial, which was fine with me. Она просто сказала, что это будет взаимно выгодно, и это меня устраивало.
But I was fine before I left for college. Со мной все было в порядке, пока я не поступила в колледж.
A typical story: “Everything was fine for the first three months and then the quality dramatically declined”. Стандартная история: "Первые три месяца все было хорошо, потом качество резко упало".
She was living in a swanky house having swell parties and holding court with fine friends. Она жила в роскошном доме, устраивала пафосные вечеринки, была на короткой ноге с сильными мира сего.
He was fine, then all of a sudden his vitals started going crazy. Все было в порядке, а потом вдруг все показатели как с ума сошли.
I was fine until Lisa came with her son, who would've been the same age as my child. Мне было хорошо, пока не пришла Лиза со своим сыном, которому было столько же лет, сколько было бы моему ребенку.
I mean, I just had a blood test last week and everything was fine. Я сдавала анализ крови на прошлой неделе и все было в порядке.
Now, we'd found a way to reduce its oxygen consumption to rock-bottom levels, and it was fine. Мы нашли способ снизить его потребление кислорода до предела, и оно было в порядке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!