Примеры употребления "was admitted to school" в английском

<>
I was admitted to school without having to take an entrance examination. Я поступил в школу, не сдавая вступительный экзамен.
He was admitted to college. Он был принят в университет.
She was admitted to the bar. Она была допущена к адвокатской практике.
Like Greece, Italy was admitted to the euro zone despite being light-years away from meeting all the criteria. Как и Греция, Италия была принята в еврозону, несмотря на то что далеко не соответствовала всем критериям.
These are the clothes he was wearing at the time he was admitted to the hospital. Он был в этой одежде, когда попал в госпиталь.
Her aunt was admitted to the hospital. Её тётю отвезли в больницу.
Billy James Antonopoulos, age 26, was admitted to South Denver Memorial Hospital emergency a year ago. Билли Джеймс Антонопулос, 26 лет, был доставлен в южный Денверский Мемориальный госпиталь на "скорой" год назад.
A week after he was admitted to the hospital, he checked out of the hospital. Через неделю после поступления в больницу он оттуда выписался.
Her mother was admitted to hospital during those few years she had left. Ее мать допустили на свидание лишь спустя несколько лет.
The mother was admitted to hospital the last years she was living in. Ее мать допустили на свидание лишь спустя несколько лет.
He was admitted to Honolulu General this morning in serious condition - with multiple contusions and fractures. Он этим утром поступил в больницу Honolulu General в тяжелом состоянии с множественными ушибами и переломами.
15 years ago, in a town called Two Rivers, Wisconsin, a 9-year-old, Hunter Cunningham, was admitted to the hospital with severe flu-like symptoms. 15 лет назад в городке по названием Ту Риверс, штат Висконсин, 9-летний Хантер Каннингэм поступил в больницу с тяжёлыми симптомами, похожими на грипп.
Yes, she was admitted to the hospital two months ago. Да, она была доставлена в больницу два месяца назад.
Well-known Manhattan socialite and former party girl Serena Van Der Woodsen, was admitted to St. Популярная манхэттенская тусовщица И бывшая тусовщица Серена Ван Дер Вудсен.
It says here that your wife was admitted to the hospital, April 1997. Здесь сказано, что вашу жену доставили в больницу в апреле 1997 г.
The police report from the arresting officer, which includes an admission of guilt from the defendant, the cocaine removed from the face and the hands of the victim and a toxicology report indicating the levels of the drug in the child's system when he was admitted to the ER. Полицейский отчет с задержания, который содержит чистосердечное признание обвиняемой, кокаин, найденный на лице и руках жертвы, а также медицинское заключение, в котором указан уровень содержания наркотика в теле ребёнка, когда его доставили в скорую.
By assuming the identity of Flight Lieutenant James Manning, who was admitted to the Perth hospital where Virginia was nursing. Присвоив имя капитана авиации Джеймса Мэннинга, который находился в госпитале Перта, где Вирджиния была медсестрой.
Two days ago, a man - same name, same age - was admitted to Hudson University Hospital, similar symptoms, but he died. Два дня назад человек с тем же именем и того же возраста поступил в другой госпиталь с похожими симптомами, но он умер.
The next day he was admitted to hospital for six months. На следующий день его поместили в клинику на полгода.
You wrote that he was admitted to the hospital with. Ты написала, что он попал в больницу с диагнозом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!