Примеры употребления "was able" в английском

<>
So, I was able to stone one adulterer. У меня была возможность забить камнями одного прелюбодея.
The drink spiker was able to ID him. Тот, что подмешивает в выпивку, опознал его.
He regained consciousness and was able to talk. Он пришёл в сознание и был способен говорить.
it walked and it was able to be ridden. она ходила, и на ней можно было ездить.
I was able to succeed because of your advice. Благодаря вашему совету у меня всё получилось.
I was able to stop it with an emergency shutdown. Я вызвала аварийное отключение.
He was able to unhook my bra with minimal supervision Он был достаточно инициативен, чтобы расстегнуть мой лифчик без напоминания
And Norway was able to help mitigate global carbon dioxide emissions. А Норвегия, тем самым, помогла уменьшить выбросы углекислого газа в мире.
Even when I was a child, I was able to swim well. Даже когда я был ребёнком, я хорошо плавал.
Because of the protest, he was able to snatch victory from defeat. Потому что из-за протеста, он имел возможность вырвать победу из поражения.
I was able to identify the murderer in a matter of seconds. Я установил личность убийцы, это было делом нескольких секунд.
Thanks to you, I was able to perform a most worthwhile job. Благодаря тебе, я выполнил самую стоящую работу.
Oppenheimer was able to change more than the course of a war. Оппенгеймер сумел изменить больше, чем ход войны.
He can't even remember The last time he was able to salute. Он даже не помнит, когда в последний раз "отдавал честь".
Emergency sprinkler system was able to save the building, but not the lab. Системе аварийного пожаротушения удалось спасти здание, но не лабораторию.
I was able to scan the picture, blow it up to exactly full size. Я отсканировал эту фотографию, увеличил ее до реального размера.
On the third attempt I was able to press all three buttons at once. С третьей попытки мне удалось нажать все три кнопки разом.
I was able to program your voice and handprint into the biometric security system. Я внёс твой голос и отпечатки в биометрическую систему безопасности.
As it turned out, Sandra was able to keep her same date at the chapel. Вышло так, что Сандре не пришлось менять дату венчания.
During the reporting period, the Working Group was able to clarify 152 cases of disappearance. В течение периода, охватываемого настоящим докладом, Рабочая группа сумела выяснить обстоятельства 152 случаев исчезновения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!