Примеры употребления "warranty period" в английском

<>
Note: The warranty period for the E74 error is three years from the original purchase date of the console. Note Гарантийный срок на ошибку E74 составляет три года со дня приобретения консоли.
If your console is not covered by the three-year warranty period, you can still get your console repaired for a fee. Если первоначальный трехлетний гарантийный срок истек, то консоль можно отремонтировать за дополнительную плату.
The buyer was also entitled to claim damages for quality defects raised within the warranty period despite the absence of a Certificate of Inspection. Покупатель также имел право требовать возмещения ущерба за дефекты качества, обнаруженные в течение гарантийного срока, несмотря на отсутствие сертификата проверки.
Standard Limited Warranty period and coverage details Период гарантии и область ее применения
Who in our area will provide maintenance during the warranty period and afterwards? Кто поблизости от нас гарантирует обслуживание во время гарантийного времени и после него?
If the warranty period for the controller has passed, you can purchase a new controller. Если гарантия на геймпад истекла, то можно купить новый геймпад.
In addition, the warranty period for some equipment will expire in 2003, necessitating provision for increased maintenance costs. Кроме того, в 2003 году истечет срок гарантии на некоторые предметы оборудования и поэтому необходимо предусмотреть ассигнования на покрытие возрастающих расходов на техобслуживание.
If you purchased the accessory more than 30 days ago but within the accessory warranty period, you can order a replacement accessory from Device repair (console registration is required). Если с момента покупки прошло больше 30 дней, но гарантия все еще действует, можно заказать замену на сайте Ремонт устройств (требуется регистрация консоли).
With regard to the buyer's claim of non-conformity of the goods, the Tribunal noted that in two cases, although the claims were beyond the deadline stipulated in the contract, they had been raised within the warranty period. Что касается претензий покупателя по вопросу несоответствия, арбитражный суд отметил, что в двух случаях, хотя исковые заявления выходят за предельные сроки, оговоренные в договоре, речь о них шла в течение периода гарантии.
How do you feel during the period? Как Вы чувствуете себя во время месячных?
This Limited Warranty gives you specific legal rights Данная Ограниченная Гарантия дает вам определенные права
At what age did you have your first period? В каком возрасте у Вас наступила первая менструация?
For the spare parts we do not offer any warranty. Мы не берем на себя никаких гарантий на запчасти.
I had my first period when I was 13 years old. У меня месячные начались, когда мне было 13 лет.
3 years warranty on all components. 3 года гарантии на все компоненты.
Which period of history are you studying? Какой период истории ты изучаешь?
We must insist on the training and instruction of your employees for security and warranty reasons, if for no others. Только по причине безопасности и гарантийных требований мы должны настаивать на инструктаже и обучении Ваших сотрудников.
My period is five weeks late. Мои месячные запаздывают на пять недель.
For the handling of the warranty we need the invoice urgently. Для закрытия гарантии нам срочно нужен счет.
Next period I take an exam in German. На следующем уроке у меня тест по немецкому.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!