Примеры употребления "warning explanation" в английском

<>
f. other reasons (including without prior warning or explanation). f. По другим причинам (в том числе и без предварительного предупреждения, и без объяснения причины).
g. For other reasons. The manager may or may not receive prior warning and explanation. g. Другие причины (в том числе и без предварительного предупреждения, и без объяснения причины).
g. Other reasons. The Manager may or may not receive prior warning and explanation. g. Другие причины (в том числе и без предварительного предупреждения, и без объяснения причины).
I made you my second-in-command, my partner, but then you quit with no warning and still no explanation. Я сделала тебя своим заместителем, партнёром, но потом ты увольняешься без предупреждения, а объяснений я так и не получила.
The Budget check result detail field displays a detailed explanation of the budget check result, and suggests actions that you can take to manage the error or warning. В поле Сведения о результатах бюджетной проверки отображается подробное объяснение результата проверки бюджета, а также предлагаются действия, которые можно выполнить для устранения ошибки или предупреждения.
His explanation is unconvincing. Его объяснение неубедительно.
The radio gave a warning of bad weather. По радио предупредили о плохой погоде.
I think you owe her an explanation. Я полагаю, ты должен ей дать обьяснения.
Thank you for your warning. Спасибо за предупреждение.
Do you have anything to add to his explanation? У вас есть что добавить к его объяснению?
Warning, the guy in front of you is a certified nutter! Внимание, парень перед Вами - конченный придурок!
Is my explanation clear? Ясно ли моё объяснение?
This is the last warning. Это последнее предупреждение.
Thanks for the explanation. Спасибо за объяснение.
He took no notice of our warning. Он не обратил внимания на наше предупреждение.
Thanks for your explanation. Спасибо за объяснение.
Tom was mindful of my warning. Том не забыл о моём предупреждении.
My explanation may sound strange. Моё объяснение может показаться странным.
Warning: unsupported characters are displayed using the '_' character. Внимание! Вместо неподдерживаемых символов отображается знак подчеркивания (_).
He was so drunk that his explanation did not make sense. Он был так пьян, что его объяснения не имели смысла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!