Примеры употребления "war's" в английском с переводом "борьба"

<>
Throughout the fighting, attempts to stop the killing have come and gone, and the war's innocent victims – not to mention much of the international community – have grown weary and cynical. На всем протяжении борьбы то и дело предпринимались безрезультатные попытки по прекращению убийств, и невинные жертвы войны, не говоря уже о большей части мирового сообщества, устали и стали циничными.
An Intelligent War on Terror Комплексный подход к борьбе с террором
China’s War on Inequality Борьба против неравенства в Китае
Three Strikes Against the Drug War Три удара по борьбе с наркотиками
The war on drugs takes many forms. Борьба с наркотиками принимает различные формы.
The war at home is heating up. Борьба на внутриполитической арене набирает обороты.
A new strategy in the war on cancer Новая стратегия в борьбе с раком
42 billion spent in the war on pot. 42 миллиона угрохали на борьбу с коноплей.
Fellow soldiers in the war against substance abuse. Соратники в борьбе с злоупотреблением различными веществами.
Thus, fighting Al Qaeda is not a war. Таким образом, борьба с "Аль-Каедой" - это не война.
At first we thought it was a turf war. Сперва мы подумали что это - борьба за влияние.
The struggle against the Islamic State is not a conventional war. Борьба против Исламского Государства - это не обычная война.
Teamwork has repeatedly fallen hostage to turf wars and political bickering. Командная работа неоднократно становилась заложницей борьбы за влияние и политических споров.
Equating war with a solitary tyrant thus imposes strategic limitations for policymakers. Таким образом, приравнивание войны к борьбе с одним только тираном налагает на политиков стратегические ограничения.
Fight for peace among all peoples for Hitler, comrades, Hitler is war! Борьба за мир для всех людей против Гитлера, товарищи, Гитлеру - война!
Some politicians are starting to call the battle against terrorism “World War III.” Некоторые политики начали призывать к борьбе с терроризмом “Третьей Мировой Войной”.
Whenever war is invoked, it implies a fight against nations, peoples, or states. Всякий раз, когда речь идет о войне, подразумевается борьба против наций, народов или государств.
Elsewhere, the stories of futility in the "war on drugs are more brutal: В других странах истории о безрезультатности "борьбы с наркотиками" ещё более жестокие:
In the extreme case, this competition can take the form of civil war. В худшем случае подобная конкурентная борьба может принять форму гражданской войны.
And, unlike Thailand, all of them had suffered from war or internal strife. В отличие от Таиланда, все остальные страны пострадали от войны или внутренней борьбы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!