Примеры употребления "wall bars" в английском

<>
Four days from now, on the night of the escape, we'll have 18 minutes to get the bars off the infirmary window, and for all seven of us to get across the wire and over the wall. Через четыре дня в ночь побега у нас будет 18 минут, чтобы выломать решетку на окне лазарета и нам, семерым, пробраться по кабелю и через стену.
He's a regular at the bars and pubs around here. Он завсегдатай местных баров и пабов.
There is a portrait of Bob on the wall. На стене висит портрет Боба.
The police will put you behind bars for twenty years. Полицейские посадят тебя на двадцать лет.
This wall feels very cold. Эта стена на ощупь очень холодная.
Chief Inspector José Antonio Navarro has been remanded in custody following corruption claims made against him by several businessmen from Punta Ballena, the street where most of Magaluf's bars and nightclubs are located. Главный инспектор Хосе Антонио Наварро был помещен под стражу в результате обвинений коррупции, выдвинутых против него несколькими бизнесменами с Пунта Баллена, улицы, на которой находится большинство баров и ночных клубов Магалуфа.
Place the ladder against the wall. Прислоните лестницу к стене.
Sushi bars, however, prefer to substitute Norwegian salmon with the Chilean variety. В суши-барах, правда, заменять норвежского лосося предпочитают чилийским.
Someone is standing behind the wall. Кто-то стоит за стеной.
We were both bachelor lieutenants; we’d become buddies exploring the bars and cafés of La Rambla in Barcelona, Spain. Мы оба были лейтенантами-холостяками и подружились, колеся по барам и кафе испанской Барселоны.
Ken leaped over the wall. Кен перепрыгнул через стену.
But the amount of bars shown in the chart is limited by the computer resources. В то же время отображение баров на графиках ограничено ресурсами компьютера.
Father is busy putting up a wall. Отец занят постройкой стены.
The Export bars in CSV file dialog will help the user to export history data to Metastock text format *.csv. С помощью этого диалога можно экспортировать данные истории в текстовой формат Metastock *.csv.
Ken jumped over the wall. Кен перепрыгнул через стену.
Using history data from smaller periods, it is possible to see price fluctuations within bars, i.e., price changes will be emulated more precisely. При этом динамика цен эмулируется более точно. За счет использования исторических данных более мелких периодов можно представлять колебания цен внутри баров.
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. Попытки пересмотреть границы избирательных округов натолкнулись на стену сопротивления.
To scroll the chart forward for the number of visible bars. Сдвинуть диаграмму вперед на число видимых баров.
The wall is covered with graffiti. Вся стена в граффити.
Values and locations of these two generated prices depend on that on 6 preceding bars. Значение и местоположение этих двух сгенерированных цен зависит от движения цены на 6 предыдущих барах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!