Примеры употребления "wake island" в английском

<>
Back in '41, during the Battle over Wake Island the Wrenches ran into serious monsoons with embedded CBs that could tear your wings right off. В 41 году во время битвы за остров Уэйк "Монтировки" попали в сильные муссоны с большими грозовыми облаками и чуть не остались без крыльев.
In the wake of a charter from the Lord Protector of Britain in 1657, later consolidated by a Royal Charter issued by King George II in 1661, the British East India Company proceeded in 1658 to colonize and fortify the island, which was subsequently settled by the English. В 1657 году грамотой Лорда-протектора Великобритании, позднее подкрепленной королевской грамотой Георга II в 1661 году, право на колонизацию этого острова и строительство на нем укреплений было предоставлено британской Ост-Индской компании, которая в 1658 году начала осуществлять эту деятельность, и впоследствии остров был заселен англичанами.
In the wake of the recent opening of the accession negotiations between Turkey and the European Union, both the Government and the people of Cyprus sincerely believed that Turkey would demonstrate a genuine will to undertake steps towards the reunification of the island and refrain from further undermining peace and stability in the region. После недавнего начала переговоров между Турцией и Европейским союзом о вступлении Турции в эту организацию правительство и народ Кипра искренне верили, что Турция продемонстрирует подлинное стремление предпринять шаги на пути объединения острова и будет воздерживаться от дальнейшего подрыва мира и стабильности в регионе.
No one lived on the island at that time. В то время на острове никто не жил.
Good morning. It's time to wake up. Доброе утро. Пора вставать.
Sumatra is an island. Суматра — это остров.
He failed to wake Harry up. Он не смог разбудить Гарри.
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful. Если смотреть с верхушки холма, этот остров очень красив.
Go and wake Mary up. Иди и разбуди Мэри.
Seen from a plane, that island is very beautiful. Этот остров очень красив, когда на него смотришь из самолёта.
Wake not a sleeping lion. Не будите спящего льва.
That island has a tropical climate. На острове тропический климат.
The noise will wake the baby up. Шум разбудит ребенка.
It will cost you $100 to fly to the island. Будет стоить Вам сто долларов, чтобы полететь на остров.
I shut the door quietly so as not to wake the baby. Я тихонько закрыл дверь, чтобы не потревожить малыша.
Once there lived an old woman on a small island. Когда-то жила одна старая женщина на маленьком острове.
Please wake me up at seven. Пожалуйста, разбудите меня в семь.
There are many rivers on that island. На (том) острове много рек.
Did the baby wake up? Ребёнок проснулся?
The airfield on the island is now covered with weeds. Лётное поле на острове теперь заросло.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!