Примеры употребления "waiting area" в английском

<>
Переводы: все31 зона ожидания15 другие переводы16
He's in the waiting area. Он в зале ожидания.
You don't need a waiting area. Вам не нужна приемная.
This is the bar and the waiting area. Это бар и место для ожидания.
His best friend is in the waiting area. Его лучшая подруга в зале ожидания.
I remember going into like a waiting area. Я помню, как иду в зал для ожидания.
Why is there a nurse in my waiting area? Почему в моей комнате ожидания сидит медсестра?
He introduced himself to me yesterday in the waiting area. Он вчера подошел ко мне, пока я ждала свидания.
She said Boden needs a waiting area outside his office. Она сказала, что Бодену нужно место для посетителей в приемной.
Um, he introduced himself to me yesterday in the waiting area. Он вчера подошел ко мне, пока я ждала свидания.
Hey, I was just in the pediatric waiting area with betsey. Эй, я только что был с Бэтси в приёмной педиатрии.
I read some of your work while you were in the waiting area. Я прочитал кое-какие ваши статьи, пока вы ждали.
You need to stay in the waiting area or I'm gonna call security. Вы должны остаться в комнате ожидания или я вызову охрану.
Upon a pronouncement of death, you'll be escorted back to the waiting area to collect your belongings. После объявления смерти, вас проводят в комнату ожидания, где вы сможете забрать свои вещи.
I'm holding ticket 46 and want to know where the other 45 people are because there's no one in the waiting area. Вот мой талон No 46, и мне хотелось бы знать где остальные 45 человек поскольку в зале ожидания никого нет.
Projects made it possible to complete the construction of one health centre, upgrade a maternal and child health clinic to a general clinic and fully refurnish a dental unit and waiting area. В рамках проектов было завершено строительство одного центра здравоохранения, переоборудование клиники по охране здоровья матери и ребенка в клинику общего профиля и полное переоборудование стоматологического кабинета и приемной.
ANAFE noted that, in 2006, 515 unaccompanied minors were placed in the waiting area at Roissy airport (this figure does not include minors “treated as adults”, numbering 89 in 2006 at Roissy), 327 of whom were refused entry. НАПИГ констатировала, что в 2006 году в зале ожидания в аэропорту Руасси были размещены 515 несопровождаемых несовершеннолетних (в эту цифру не входят " признанные совершеннолетними " несовершеннолетние- в 2006 году таковых в Руасси было 89), из которых 327 подлежали высылке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!