Примеры употребления "vomiting" в английском с переводом "блевать"

<>
Keith Moon is vomiting in his grave. Кит Мун блюет в своей могиле.
So that guy who's vomiting jell-o is your best man? Так этот парень, который блюет желе и есть твой лучший друг?
I wasn't brilliant at the start because, you know, I was mostly vomiting. У меня не сильно получалось в самом начале, потому что я большую часть времени блевал.
Makes me want to vomit. Меня от них блевать тянет.
I want to vomit at home. Я хочу блевать дома.
Nobody vomits at the North Pole! На Северном полюсе никто не блюет!
What if we don't want to vomit? А если мы не захотим блевать?
I sit across from you, and you vomit. Я сижу напротив тебя, а ты блюешь.
He projectile vomits, and once, it was blue. Он блюет как из пушки, а как-то раз блевал синим.
They make you want to vomit, don't they? Они заставляют тебя хотеть блевать, ведь правда?
I used to vomit on Chick Corea for money. Я блевал на "Корейскую цыпочку" за деньги.
I'm not going to vomit all over your rug. Я не собираюсь блевать на вашу накидку.
I'm going to stand here and attempt not to vomit. А я останусь здесь и попробую не блевать.
It may be some fancy brand, but it makes me vomit. Может быть, это и престижная марка, но мне от них блевать хочется.
Simply vomit on me, ever so gently, while I humiliate a pheasant. Всего лишь нежно блюй на меня, пока я не закончу унижать фазана.
I'm underweight, fussy, I belch, and when I vomit, it hits the ceiling. Я не прибавляю в весе, плачу, мучаюсь отрыжкой и блюю до потолка.
All night you drink, huff and huff, and speak loudly of your penises and vomit. Всю ночь пьют, пыхтят, бухтят, орут о своих пенисах и блюют.
You can always count on one of them to hold your hair when you vomit. Ты всегда можешь надеяться, что они подержат волосы пока ты блюешь.
Well, what if I vomit while I'm having a seizure and have no memory of it? А если я буду блевать, когда у меня случится припадок, и я это забуду?
Since he vomited into the toilet here instead of on somebody, that restaurant is our only source of essential vomit. И раз уж здесь он блевал в туалет, а не на кого-то, тот ресторан остается единственным источником ценной рвотной массы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!