Примеры употребления "voluntarily" в английском с переводом "по своей воле"

<>
What if they left voluntarily? Что если они уйдут по своей воле?
But I'm here voluntarily. Но я здесь по своей воле.
They believe that she left voluntarily. И они уверены, что она ушла по своей воле.
Nobody says shit like that voluntarily. Никто не говорит такое дерьмо по своей воле.
What, you mean Some come here, what, voluntarily? Хотите сказать, некоторые приходят сюда что, по своей воле?
We didn't believe you would come voluntarily. Мы полагали, что вы не придете по своей воле.
Must feel strange going to a police station every day voluntarily. Должно быть странно, ходить в полицейский участок, каждый день по своей воле.
My client would like it noted that he comes here voluntarily. Мой клиент хотел бы отметить, что он приходит сюда по своей воле.
Yeah, but a woman probably wouldn't get into a van voluntarily. Да, но женщина не села бы в фургон по своей воле.
You understand that you've been read your rights, and you're here voluntarily? Вы понимаете, что вам были зачитаны ваши права и что вы здесь по своей воле?
I got in this car voluntarily, and I'll get right back out if you don't take me where I want to go. Я сел в эту машину не по своей воле и я прямо сейчас выйду, если вы не отвезёте меня туда, куда я хочу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!