Примеры употребления "visual light transmittance" в английском

<>
Amend the paragraph below the approval mark example Glass panes other than windscreens having a regular light transmittance < 70 per cent, to read: Стр. Изменить текст под примером знака официального утверждения " Прочие стекла, не являющиеся ветровыми, у которых коэффициент пропускания света < 70 % ", следующим образом:
As regards safety glazing, the Chairman reported that work would continue on developing Regulation No. 43 and informed WP.29 that the position of the European Commission expert concerning the identification mark for safety glazing with very low regular light transmittance would be clearly expressed in the report of the eighty-third session. В связи с безопасными стекловыми материалами Председатель сообщил, что будет продолжена деятельность по разработке Правил № 43, и проинформировал WP.29 о том, что позиция эксперта от Европейской комиссии относительно идентификационной маркировки на безопасных стекловых материалах с весьма низким коэффициентом пропускания света будет четко изложена в докладе о работе восемьдесят третьей сессии.
" The expert from the European Commission requested to include in the adopted proposal an identification mark for safety glazing having a very low regular light transmittance. " Эксперт от Европейской комиссии просил включить в принятое предложение идентификационную маркировку для безопасных стекол с очень низкими постоянными коэффициентами пропускания света.
Double-glazed units having a regular light transmittance < 70 per cent Двойные стекла, коэффициент пропускания света которых < 70 %
Backed by OG Star Wars screenwriter Lawrence Kasdan, eleventy bazillion dollars, the visual prowess of Industrial Light and Magic, and the fully armed and operational firepower of the Walt Disney Company, it would be nearly impossible to fashion a dud. Когда у тебя есть опора на Лоуренса Кэздана, написавшего сценарии к нескольким эпизодам «Звездных войн», визуальную магию Industrial Light and Magic, сиксилионы долларов вкупе с полной поддержкой и огневой мощью компании Walt Disney, ты просто не можешь сделать пустышку.
If it is visual it shall be a flashing light which, at least in the event of the malfunction of any of these direction indicator lamps, is either extinguished, or remains alight without flashing, or shows a marked change of frequency. Если он является визуальным, то он должен быть мигающим и отключаться или оставаться включенным и не мигать или заметно менять установленную частоту мигания, по крайней мере в случае неисправности любого из этих указателей поворота.
The conformity requirements shall be considered satisfied from a photometric, geometrical, visual and electrical standpoint if the specified tolerances for production gas-discharge light sources in the relevant data sheet of annex 1 and the relevant data sheet for the caps are met. ИНСПЕКТОРОМ ОТБОРА ОБРАЗЦОВ Предписания в отношении соответствия считаются выполненными с точки зрения фотометрии, геометрии, визуального осмотра и электрических параметров, если соблюдаются допуски в отношении производства газоразрядных источников света, указанные в соответствующей спецификации приложения 1 и соответствующей спецификации, касающейся цоколей.
They are, in other words, visual effects — and a look into the mind of Knoll, the 54-year-old chief creative officer of Industrial Light & Magic, Lucasfilm’s famed VFX arm. Иными словами, это визуальные эффекты — и возможность поближе ознакомиться с философией Нолла, 54-летнего главного креативного директора компании Industrial Light & Magic (ILM), знаменитого отдела кинокомпании lucasfilm, занимающегося созданием визуальных эффектов.
The search procedures originally started in March 1996 with a “lightvisual inspection of the exterior of the vehicle and under the hood and in the trunk. Процедуры досмотра стали применяться с марта 1996 года и осуществлялись в виде «легкого» визуального внешнего осмотра автотранспортного средства, в том числе с открытием капота и крышки багажника.
Documentary films, showing the harmful effects of the proliferation and misuse of small arms and light weapons, could serve as visual aids for such campaigns and encourage the collection of illegally held weapons. Создание в рамках этой кампании документальных фильмов, раскрывающих негативные последствия распространения и неправомерного использования стрелкового оружия и легких вооружений, будет способствовать сбору оружия, находящегося в незаконном владении.
Well, one of the ways we do in my lab and studio is we translate the light into sound and we enable people to hear their visual world. В моей лаборатории и студии мы используем преобразование света в звук, чтобы позволить людям услышать их визуальный мир.
In all of these examples, I think, we should start making the light out of darkness, and use the darkness as a canvas - like the visual artists do, like Edward Hopper in this painting. Во всех этих примерах, я думаю, мы должны начать создавать свет из тени, и использовать темноту как холст - как делают художники, как Эдвард Хоппер на этой картине.
Light enters, hits the back of the retina, and is circulated, most of which is streamed to the very back of the brain, at the primary visual cortex. и переносится дальше, большей частью в самую заднюю часть мозга, в первичную зрительную кору.
Moths are attracted by light. Мотыльков привлекает свет.
Our overall [situational awareness in beyond visual range] setups was in the map case.” Владение ситуацией за пределами прямой видимости ограничивается картой».
Note: The test for recognition of signal lights may be dispensed with in the case of visors with luminous transmittance * v * 80 %. Примечание: От испытания на идентификацию световых сигналов можно отказаться в случае смотровых козырьков с коэффициентом пропускания света ?v ? 80 %.
I didn't turn off the light. Я не выключил свет.
Visual bombing was so accurate that Ettinger says the test pilots called the pipper on the head-up display the “death dot.” По словам Эттингера, визуальное бомбометание было настолько точным, что летчики-испытатели назвали прицельную метку индикатора на лобовом стекле «точкой смерти».
The luminous transmittance measured must not differ from the original tests on unexposed samples by more than 5 per cent and shall not fall bellow: Измеренный коэффициент пропускания света не должен отличаться от показателей первоначальных испытаний на образцах, не подвергавшихся экспонированию, более чем на 5 % и не должен быть ниже:
He is a little light for a sumo wrestler. Он немного легковат для борца сумо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!