Примеры употребления "visible" в английском с переводом "видимый"

<>
Click Visible cells only > OK. Выберите параметр только видимые ячейки и нажмите кнопку ОК.
There were no visible dangers. Видимых опасностей не было.
any visible plastic deformation is detected; выявлена любая видимая пластическая деформация;
No visible signs of forced entry. Нет видимых признаков взлома.
How do I sum just visible cells? Как вычислить сумму только видимых ячеек?
Visible scorpion stingers protruding out of limbs? Видимые скорпионьи жала, выступающие из конечностей?
Disarmament must be visible to the public. Разоружение должно быть видимым для общества.
It's shown here in visible light. Оно показано здесь в видимом свете.
Make your YotaPhone visible to other Bluetooth devices Переключение функции Bluetooth смартфона YotaPhone в видимый для других устройств режим
visible damage caused by insects and animal pests. видимые повреждения, нанесенные насекомыми или вредителями.
clean; practically free of any visible foreign matter; чистыми; практически без видимых посторонних примесей;
clean, practically free from any visible foreign matter; чистыми, практически без видимых посторонних примесей;
And these are used with traces of blood visible. А ведь шприцы использованные, с видимыми остатками крови.
Any change to a visible property, except the following: Любые изменения видимых свойств за исключением следующих:
Science makes visible that which would otherwise remain hidden. Наука делает видимым то, что в противном случае осталось бы скрыто.
Minute particles are hardly visible to the naked eye. Маленькие частицы едва видимы невооружённым взглядом.
clean, practically free of any visible foreign matter, and unwashed чистыми, практически без каких-либо видимых посторонних веществ, и немытыми
free from visible damage by insects, mites or other parasites; без видимых следов повреждения насекомыми, клещами или другими вредителями;
This little guy has no visible means of self-support. Этот малыш не имеет видимых средств для самообеспечения.
Note: All name pronunciations are public and visible to everyone. Примечание. Все варианты произношения имени являются публичными и видимыми для всех.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!