Примеры употребления "visible property" в английском

<>
Any change to a visible property, except the following: Любые изменения видимых свойств за исключением следующих:
The Name Manager dialog box does not display names defined in Visual Basic for Applications (VBA), or hidden names (the Visible property of the name is set to "False"). Диалоговое окно Диспетчер имен не отображает имена, определенные в Visual Basic для приложений (VBA) или скрытые имена (для свойства Видимый имени установлено значение «Ложь»).
This can be remedied by setting the overflow property to a value other than hidden, such as visible, scroll, or auto. Чтобы это исправить, задайте для свойства «overflow» любое значение, кроме «hidden» (например, «visible», «scroll» или «auto»).
The physical existence of non-expendable property items recorded in the inventory report could not always be verified because the location listed on the report was incorrect and some items did not have visible identification tags; физическое существование имущества длительного пользования, отраженного в инвентарных отчетах, не всегда можно было проверить, поскольку местоположение в отчете было указано неправильно, а некоторые предметы не имели видимой идентификационной маркировки;
The eldest son succeeded to all the property. Старший сын унаследовал всю собственность.
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. После того, как помоешь окна, на них всегда кажутся видными следы грязи.
This land is my property. Эта земля - моя собственность.
Tomorrow's total eclipse of the sun will be visible from the southern hemisphere. Полное солнечное затмение завтра будет видно в южном полушарии.
Slaves were considered property. Рабы считались собственностью.
Numerous stars were visible in the sky. Множество звезд было видно в небе.
He was charged with acquiring criminal property. Его обвинили в незаконном приобретении собственности.
The stain that was removed was still visible on the skirt Выведенное пятно всё-таки оставило след на юбке.
The division of the property was a bone of contention between the brothers. Хребтом разногласий межу братьями было разделение собственности.
There were no visible dangers. Видимых опасностей не было.
Report Intellectual Property Right Infringement Заявить о нарушении прав на интеллектуальную собственность
Minute particles are hardly visible to the naked eye. Маленькие частицы едва видимы невооружённым взглядом.
you see the segment settings property pages Вы видите страницы свойств настроек сегмента
It began to be light, and things were becoming visible by degrees. Посветлело, и сразу все стало различимо.
Taxes, assessments, rent, interest, insurance and other expenses and revenue of the Property shall be prorated as of date of closing. Налоги, отчисления, арендная плата, процент, страховка и иные виды расходов и доходов с Собственности должны быть пропорционально разделены между сторонами, начиная с даты закрытия сделки.
Our company logo should be clearly visible. Знак нашей фирмы должен быть отчетливо виден.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!