Примеры употребления "virtual storage" в английском

<>
The storage used by the Exchange guest machine for storage of Exchange data (for example, mailbox databases and transport queues) can be virtual storage of a fixed size (for example, fixed virtual hard disks (VHD or VHDX) in a Hyper-V environment), dynamic virtual storage when using VHDX files with Hyper-V, SCSI pass-through storage, or Internet SCSI (iSCSI) storage. Память, используемая гостевой машиной Exchange для хранения данных Exchange (например, баз данных почтовых ящиков или транспортных очередей), может быть виртуальным хранилищем фиксированного размера (например, фиксированным виртуальным жестким диском VHD или VHDX в среде Hyper-V), динамическим виртуальным хранилищем (при использовании VHDX-файлов с Hyper-V), транзитным хранилищем SCSI или интернет-хранилищем SCSI (iSCSI).
The virtual broker arrangements would apply to all transactions involving source or fissionable materials — regardless of the stage of processing — as well as fuel cycle services such as uranium conversion, uranium enrichment, reprocessing, and disposal and storage of spent fuel and other radioactive waste. Механизм виртуального брокера будет применяться ко всем сделкам, связанным с исходным или расщепляющимся материалом — независимо от стадии его обработки, — а также ко всем услугам топливного цикла, таким как конверсия урана, обогащение урана, регенерация топлива и окончательное удаление и хранение отработавшего топлива и других радиоактивных отходов.
Typically, IT applications needed to support knowledge sharing include search capability, threaded discussion capability, common platforms for storage and retrieval, collaborative work spaces, virtual communities of practice, an integrated library system, lessons learned repositories and databases to track staff skills and competencies. К информационно-технологическим прикладным ресурсам, необходимым для поддержки процесса обмена знаниями, обычно относятся поисковые средства, ссылки на дискуссионные группы по узкой тематике, общие платформы для хранения и поиска информации, совместные рабочие пространства, виртуальные сообщества практических работников, комплексная библиотечная система, хранилища усвоенного опыта и базы данных для поиска сотрудников по конкретным профессиональным навыкам и квалификации.
Configuring iSCSI storage to use an iSCSI initiator inside an Exchange guest virtual machine is supported. Хранилище iSCSI можно настроить на использование инициатора iSCSI в ведомой виртуальной машине Exchange.
This will entail their having appropriate tools for the creation of common platforms for storage and retrieval of information, collaborative workspaces, virtual communities of best practices, repositories of lessons learned and databases to track skills and competencies. Это позволит им получить необходимые средства для создания общих платформ для хранения и получения информации, обеспечить сотрудничество, создать виртуальный резерв наилучшей практики и накопленного опыта, а также базы данных для выявления необходимых профессиональных навыков и компетентных специалистов.
We are fully prepared to fulfill your request with regard to providing a proper storage area and to offer you our services. Мы готовы содержать склад в надлежащем порядке и работать для Вас в соответствии с Вашими представлениями и желаниями.
These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds. В эти дни, когда я слышу по новостям об этих ужасных случаях, мне всё больше кажется, что молодёжь больше не может различать реальный и виртуальный мир.
In reply to your inquiry, we are sorry to inform you that at present we are unable to provide you with the requested storage space. В ответ на Ваш запрос мы с сожалением сообщаем, что не можем предоставить Вам требуемые складские помещения.
Virtual memory is a memory management technique developed for multitasking kernels. Виртуальная память - это метод управления памятью, разработанный для многозадачных ядер.
Customer specific parts storage. Хранение запчастей, специфичных для клиентов.
Microsoft virtual machine for Java Виртуальная машина Microsoft для Java
We would like you to contact us if you are interested in establishing storage facilities for us. Мы хотели бы узнать, заинтересованы ли Вы в сооружении для нас товарного склада.
- Let us imagine for a minute that manipulation of virtual holographic objects in the air is available not only to Tony Stark from Ironman, but to a regular person. - Представим на минутку, что манипулирование виртуальными голографическими объектами в воздухе доступно не только Тони Старку из "Железного Человека", но и простому смертному.
The storage area must be dry. Складское помещение должно быть сухим.
That's what makes working on virtual reality so attractive to researchers - many things are in their very beginnings. Вот что делает работу над виртуальной реальностью такой привлекательной для исследователя - многие вещи в абсолютно зачаточном состоянии.
Renewable Energy Storage Накопление возобновляемой энергии
Then we will be able to supplement the real world with virtual objects in a much more convenient form. Тогда мы сможем дополнять реальный мир виртуальными объектами в гораздо более удобной форме.
All open-air storage space must be roof-covered. Открытый склад должен иметь крышу.
However, the European Central Bank (ECB) took an interest in it in a report on virtual currencies published in October. Тем не менее, Европейский центральный банк (ЕЦБ) в своем докладе о виртуальной валюте, опубликованном в октябре, заинтересовался этой системой.
In our modern cold storage rooms we can store your products professionally. Наши современные холодильные помещения обеспечивают правильное хранение Ваших продуктов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!